“其實,說到就能做到,這就是禮,做起來又使人感到快樂,這就是樂。
君子隻要在這兩點上狠下工夫,不需要多麽費勁,天下就會太太平平的。
於是諸侯都來朝拜,萬物各得其所,百官無不恪盡職守。
禮得到了重視,這就是百姓們為什麽得到了治理;禮被扔到了一邊,這就是百姓們為什麽作亂。
舉例來說,屋室有室奧和台階之分,坐席有上下之分,乘車有左右之分,行路有先後之分,站立要各就其位。自古以來就是如此。
如果屋室沒有室奧和台階之分,堂與室就混亂了;如果席位沒有上下之分,座位就混亂了;如果乘車沒有左右之分,車上的位置就混亂了;如果行路不分先後,道路就混亂了;如果站立沒有順序,誰的位置在哪裏也就混亂了。
從前聖明的帝王和諸侯,分別貴賤、長幼、遠近、男女、內外的界限,使他們不敢互相逾越,用的都是這個辦法啊!”
《禮記.仲尼燕居》
言而履之.禮也.行而樂之.樂也.君子力此二者.以南麵而立.夫是以天下大平也.諸侯朝.萬物服體.而百官莫敢不承事矣.禮之所興.眾之所治也.禮之所廢.眾之所亂也.目巧之室.則有奧阼.席則有上下.車則有左右.行則有隨.立則有序.古之義也.室而無奧阼.則亂於堂室也.席而無上下.則亂於席上也.車而無左右.則亂於車也.行而無隨.則亂於塗也.立而無序.則亂於位也.昔聖帝明王諸侯.辨貴賤.長幼.遠近.男女.外內.莫敢相菖越.皆由此塗出也.