《海鷗》
視頻是我在南加州拍的La Jolla Cove。《海鷗》是緬甸民歌,歌裏的伊洛瓦底江,暫時用La Jolla Cove代替。:)
https://youtu.be/3P9FokvOjgM?si=m04XMAeeTuH7KN2T
五十年代著名緬甸民歌《海鷗》是外國民歌200首裏,唯一的一首緬甸民歌。這首歌曲以迂回曲折的抒情曲調,描繪了海鷗在晚霞和伊洛瓦底江水的襯托下一幅自由飛翔的畫麵,表達了歌唱者向往自由、熱愛家鄉的情懷。
《海鷗》的中文譯詞已經有幾篇不同的版本,以下歌詞是多次擔任中國領導人翻譯許清章教授的譯詞,著名藝術家閻肅配詞。《海鷗》中文歌詞流暢完美,已經在中央電視台等多次播放。
許清章 譯詞
閻 肅 配歌
羅天蟬版
晚霞籠罩著伊洛瓦底江,
活潑的海鷗展翅飛翔。
啊,它們飛來飛去盡情歌唱;
啊,它們自由自在多麽歡暢。
靜靜的江水向東流,
隻有那歌聲輕輕回蕩。
海鷗……海鷗……
你那婉轉動人的歌聲,
擾亂了我那平靜的心房。
看晚霞映紅伊洛瓦底江,
這是多麽美好的地方。
啊,海鷗飛來飛去盡情歌唱;
啊,海鷗自由自在多麽歡暢。
靜靜的江水向東流,
隻有那歌聲輕輕回蕩。
伊洛瓦底江(來自網絡)
https://bbs.creaders.net/music/bbsviewer.php?trd_id=1719904
- 高山流水版主
新人翻唱一首緬甸民歌,謝謝聆聽!:)
【高山520】緬甸民歌《海鷗》恭賀茜班江班 - 蓬蓬008 | 05/23/25 | 17356 | 100 | 33 |
05/24/25 | 0 | 4 |
05/24/25 | 0 | 0 |
05/24/25 | 81 | 12 |
05/24/25 | 0 | 0 |
05/23/25 | 41 | 4 |
05/24/25 | 0 | 0 |
05/23/25 | 0 | 10 |
05/24/25 | 0 | 0 |
05/23/25 | 17 | 17 |
05/23/25 | 0 | 6 |
05/23/25 | 0 | 6 |
05/23/25 | 0 | 3 |
05/23/25 | 0 | 5 |
05/23/25 | 0 | 3 |
05/23/25 | 0 | 5 |
05/23/25 | 0 | 3 |
05/23/25 | 0 | 5 |
05/23/25 | 0 | 2 |
05/23/25 | 0 | 9 |
05/23/25 | 0 | 2 |
05/23/25 | 0 | 7 |
05/23/25 | 81 | 18 |
05/23/25 | 98 | 11 |
05/23/25 | 0 | 5 |
05/23/25 | 0 | 2 |
05/23/25 | 0 | 6 |
05/23/25 | 0 | 2 |
05/23/25 | 59 | 11 |
05/23/25 | 0 | 4 |
05/23/25 | 0 | 4 |
05/24/25 | 0 | 0 |
05/23/25 | 0 | 6 |