華府龍門陣

小學四川,中學山東,大學上海, 留學歐美,曾海歸在體製內工作,現居美東。
正文

格言短詩三語版131-135

(2022-09-05 12:11:26) 下一個

131 “Gleichung“

Einen Feind haben

= Einem Feind sein.

 

“Equation“

Having an enemy

= Being someone’s enemy.

 

“等式”

擁有一個仇敵

= 成為某人的仇敵。

 

 

132 “Seufzer”

 

Wie viele Seufzer

sich auch zusammentun,

ein Segel

vermögen sie nicht

in Bewegung setzen.

 

“Sighs“

Now matter

how many sighs utter together,

they won’t be able

to move

a sail.

 

“歎氣”

 

無論多少人

一起歎氣,

也吹不動

一隻

風帆。

 

133 “Konsequent”

Wer Luftschlösser baut,

sorgt dafür,

dass ihr Marktpreis

in die Höhe schnellt.

 

“Consequent”

He who builds castles in the sky,

takes care,

that its market value

quickly skyrockets.

 

“邏輯一致”

建造空中

樓閣的人,

致力於其房價

即刻衝上雲霄。

 

134 “Monster“

Die Monster der Macht

werden mit Gefügigkeit

gemästet.

 

”The monster“

The monster of power

is fattened through

obedience.

 

“妖魔”

權勢的妖魔

由順服

喂肥。

 

135 “Komponieren“

Mit akustischem Tastsinn

den Faden aufspüren,

der aus dem Labyrinth

des Inneren

herausführt.

 

“To compose”

To trace, with an acoustic

sense of touch,

the thread that leads

out of the labyrinth

of the interior.

 

 

“作曲”

摸著繩索

憑借聲音

的觸覺,

尋尋覓覓

走出迷宮深處。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.