華府龍門陣

小學四川,中學山東,大學上海, 留學歐美,曾海歸在體製內工作,現居美東。
正文

格言短詩三語版126-130

(2022-08-29 13:37:07) 下一個

126 “Kühle Gedanken``

Kühle Gedanken

enthalten in der Regel

mehr Kalorien.

 

“Cool Thoughts”

Cool thoughts

are generally

higher in calories.

 

冷靜的思想

通常

卡路裏更高。

 

127 “Rot und schwarz”

Das Blut

an den Händen

des Henkers

lässt die Tinte

des Richters

verblassen.

 

“Red and black”

The blood

on the hands

of the hangman

fades

the ink.

of the judge.

 

“紅與黑”

 

行刑人

手上

的血

衝淡了

法官

筆下的墨色

 

128 “Ideologie“

Eine Ideologie,

die satt macht,

ist noch nicht

erfunden worden.

 

Bisherige Experimente

schlugen fehl.

 

“Ideology”

An ideology

that makes the belly full

has not been discovered yet.

 

Previous experiments

have failed.

 

能充饑的

意識形態

尚未發明。

 

過往的實驗

悉數失敗。

 

129 “Regel”

Die wichtigste Regel:

Regeln durchschauen!

 

“Rules”

The most important rule:

To see through the rules!

 

“規則”

最重要的規則:

看透所有規則!

 

130 “Geiselnahme”

Ein folgenreicheres Verbrechen

ist oft die Geiselnahme

der Toten.

 

Denn die Befreiung steht

kaum auf Tagesordnung.

 

“Hostage-Taking”

A more momentous crime

is often the taking of dead

hostages.

 

For their release is

rarely on the agenda.

 

 

“捕捉人質”

效果更佳的犯罪

是捕捉死人

為人質。

 

因為解救死者

難以排上日程。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.