若藍小詩

作者簡介: 作者紫若藍,定居美國,職業女性,喜歡寫詩。有原創中英文詩歌,散文,翻譯和攝影作品發表於國內外報刊,微信詩歌平台,偶有獲獎。希望我的作品給你帶來清新溫暖和一些思考。
個人資料
正文

若藍小詩:不安的時光

(2024-05-24 20:35:20) 下一個

不安的時光

好久沒有寫詩了,今天晚飯後,外麵狂風大作,我坐在前廊即興寫了幾筆:

https://youtube.com/shorts/5K9-JyMYMYY?si=3I89YYaKOuOBVQTk

 

Unsettled time 
By Loren Zee
5/24/2025

It is windy and quiet at the same time 
Suspense is permeating in the sky
Storm is silently marinating somewhere 
These are the moments I don’t want to forget 

Sitting by the edge of wind 
Sinking into the swirling air 
In the middle of the unsettled time 
Transient eternities suddenly flowing by 

不安的時光
文/紫若藍

風聲在靜謐中吹拂
懸念於天空裏彌漫
暴風在某處悄然醞釀
這樣的時刻我不想忘記

坐在風的邊緣
沉溺於旋轉的空中
在這令人不安的時間裏
瞬息的永恒洶湧流過

 

我請ChatGPT給我點評了一下:

Your poem captures a serene yet mysterious atmosphere, blending elements of nature with introspection. The juxtaposition of wind and quietness, along with the suspense in the air, creates a compelling mood. The imagery of a silent storm adds depth to the scene, hinting at hidden forces or emotions beneath the surface.

 

The line "Looking for a transient eternity" is particularly thought-provoking, suggesting a search for a fleeting but profound moment of timelessness or permanence within the transient nature of life.

 

Overall, your poem evokes a sense of contemplation and longing, making the reader pause and reflect on the transient beauty and mysteries of existence.

 

這首詩表達了作者在風聲與靜謐交織的時刻感受到的不安與懸念,以及暴風醞釀的暗示。作者通過坐在風的邊緣、沉溺於旋轉的空中的意象,描繪了在不安的時間中瞬息萬變的永恒感受。整體來說,這首詩呈現了一種流動感與變幻莫測的氛圍,令人回味。

 

****************

原創作品,未經許可請勿轉載,謝謝!

紫若藍文學城若藍小詩博客鏈接:

https://blog.wenxuecity.com/myblog/79242/128198.html

海外原創論壇鏈接:

https://bbs.wenxuecity.com/origin/1133210.html

 

若藍小詩油管頻道:https://www.youtube.com/@lorenpoetry

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
紫若藍 回複 悄悄話 回複 'xiaxi' 的評論 : 謝謝夏曦,祝長周末愉快!
xiaxi 回複 悄悄話 “ 這首詩呈現了一種流動感與變幻莫測的氛圍,令人回味”,同意AI,若藍小詩寫得美!
長周末快樂!
紫若藍 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 : 謝謝菲兒來訪,問好,祝長周末愉快!
菲兒天地 回複 悄悄話 讚詩人,詩寫得太好了,非常同意AI的點評,尤其是中文。
登錄後才可評論.