落
文/紫若藍
8/22/2017
以微笑姿勢
落入藍色時間
染紅塵煙
寂靜為語
熙攘間,看
花開....花殘....
等, 來去循環
Falling
Translated by Loren Zee
With the posture of smiling
Falling into indigo time
Redden the cloud of dust
Silence is speaking
In the middle of flurries, gazing at
Flowers blooming……flowers withering……
Waiting, for cycles of coming and going
*****************
原創作品,未經許可請勿轉載,謝謝!
紫若藍文學城若藍小詩博客鏈接:
https://blog.wenxuecity.com/myblog/79242/128198.html
海外原創論壇鏈接:
https://bbs.wenxuecity.com/origin/1093500.html
若藍小詩油管頻道:
https://www.youtube.com/@lorenpoetry
若藍小詩Instagram:
https://instagram.com/p/CroxqkXPftw/