漢音元素經典譯注範例

用漢音元素Chinese Phonetic Elements譯注漢語以外的曆史哲學神學經典範例,推動在漢語中導入漢音元素。
正文

印度文明(含佛教)新譯注

(2025-07-19 10:00:16) 下一個

圖文版https://cpri.tripod.com/hinduism.pdf

印度文明(含佛教)新譯注
Hinduism Translation and Commentaries
漢音元素範例1
 
趙京   Jing Zhao
 
出版發行: US-Japan-China Comparative Policy Research Institute 
中日美比較政策研究所http://cpri.tripod.com
印刷: Lulu Press, Inc., www.lulu.com   
627 Davis Drive, Suite 300, Morrisville, NC 27560, USA
字詞數:14萬
2025年7月18日第9版
 
ISBN 國際書號: 978-1-71671-082-7
第9版序語
第9版置換了修改過的“中文書寫係統裏導入漢音元素的方案”、“Upanishads《ㄨㄆㄚㄋㄧㄒㄚㄉ/奧義書集》的翻譯筆記”,加入“Upanishads/ㄨㄆㄚㄋㄧㄒㄚㄉ/奧義書集的哲學概念初譯”,但決定不把收入漢音元素範例 13《亞洲紀行/Asian Mission 2023-25》中的“Mumbai/ㄅㄛㄇㄅㄟ/孟買機場”實地考察報告轉換過來。本書作為漢音元素範例叢書的第一冊,提供了翻譯轉寫介紹研究印度文明的新的方法論基礎,除了克服了現行的用表意漢字翻譯外來文字的混亂而達成簡潔、正確、準確、可標準化的明顯優點之外,還可以看出現行的表意漢字翻譯無法實現的另一個功能:用漢音元素詞母轉寫表述的概念/名詞可以被排列檢索。
希望漢語書寫係統早日導入漢音元素係統來轉寫翻譯漢文明以外的詞語,豐富漢語的表述,解放漢語思維。
敬候讀者的批判、建議和任何反饋。
目 錄
1. 中文書寫係統裏導入漢音元素的方案 …1
2. The Rig Veda《ㄌㄧㄍ•ㄨㄟㄉㄚ/頌讚智識》火神六頌     …28
3. 《Manu/ㄇㄚㄋㄨ法典》試譯引子        …49
4. Bhagavad Gitaㄅㄚㄍㄚㄨㄚㄉ•ㄐㄧㄊㄚ天神之歌翻譯要點 …55
5. Upanishads《ㄨㄆㄚㄋㄧㄒㄧㄚㄉ/奧義書集》的翻譯筆記   …62
6. 佛教基本概念翻譯的新嚐試 …78
7. 《大唐西域記》主要地名發音新譯 …89
8. 首次參拜ㄙㄧㄎ(Sikh錫克)教寺       …101
9. India/ㄧㄣㄉㄧㄚ/南亞文明簡史       …106
10. 藏文書寫係統轉寫與藏文明譯注初步       …131
11. Upanishads/ㄨㄆㄚㄋㄧㄒㄚㄉ/奧義書集的哲學概念初譯   …151 
[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.