裏外長豐

散散寫的文,隨隨記的筆。
個人資料
正文

我愛你因為我需要你

(2025-05-02 12:00:59) 下一個

 

 

  我曾在《狂想曲》裏發問: "‘我愛你,因為我需要你!’ ‘我需要你,因為我愛你!’是文字遊戲,還是本質的不同?”  皮班跟帖說,第二句比第一句好。 

  這不是簡單的略好一點,這根本就是不同的境界。   
“我愛你,因為我需要你!”不是愛,隻是一種利用。當我不再需要你……我就不會愛你。 
 
  我很喜歡的美劇《欲望城市》裏,凱瑞和朋友們正在做她們最喜歡的事:逛街。凱瑞一邊挑選香水,一邊告訴朋友們,她要“TAKE A LOVER”……這事輕鬆平常,沒人有危機感。不想凱瑞後來卻被他打動,跟他去了巴黎。  那人是個藝術家,也是個成功的商人。也許因為這兩種截然不同的東西,在同一個人身上折射出不同的光環……商業上的成功,使他生活得很華麗。藝術家的氣質和感受,使得他的浪漫恰到好處一點不裝模作樣……凱瑞被他迷得不要不要的,竟為他舍去了她深愛的紐約……紐約的生活……連同在紐約的朋友們……她需要他,因為她愛他…… 
 
  在巴黎,男人忙於自己的藝術展,丟下凱瑞百無聊賴無所事事,獨自坐在塞納河邊啃三明治……遊船駛過……她成了遊客美麗的浪漫風景,遊客卻加深了她無處可訴的幽怨……  藝術展開幕的頭天夜裏,本來凱瑞約了一群她的書迷在酒吧見麵,忐忑不安患得患失毫無自信的男人,懇請凱瑞陪他去看預展……他需要一個人頂住他的背……為了安慰自己的愛人,凱瑞同意了而爽約於自己的書迷。男人握住凱瑞的手,好像根本不會鬆開……當他發現自己的作品大受讚賞,不知不覺間,他鬆開了凱瑞的手,獨自融進讚美他的人群……沒人注意到凱瑞的存在……當然也沒人注意到她失落地離開……   
 
  當她匆匆趕到和書迷們約好的酒吧,隻看見一本沾了酒漬的自己的書,被忘在淩亂的桌子上……  巴黎浪漫的夜,凱瑞在繁忙的車流旁獨自淩亂……她為愛爽約了自己的書迷。男人卻自私地放開了愛人的手……

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
酒後真言 回複 悄悄話 因果因果,原因無常,結果有異 :)
登錄後才可評論.