西弗吉尼亞州有一個小鎮 Hillsboro,那裏是美國作家賽真珠(Pearl S. Buck, 1892 - 1973)的出生地。
賽真珠的父母都是傳教士,婚不久就去了中國。賽真珠出生在美國,5個月大時被父母帶到中國。所以她在中國長大。回美國念完大學又回中國,工作、結婚、生女兒、教書、寫作。一直到1934年,42歲回美國定居。她生命的一半是在中國度過的。
1931年她的小說《大地(Good Earth)》出版,這本描寫20世紀初中國鄉村家庭生活的小說一出版立刻成為1931和1932年美國最暢銷小說,賽真珠還因此書獲得1932年的美國普利策小說獎(Pulitzer Prize for Fiction)。
1932年《大地》被搬上百老匯的舞台,反應一般。1937年改編的電影比較成功。
1938年賽真珠獲諾貝爾文學獎。
賽真珠就出生在這棟房子裏。現在這兒是她的出生地博物館。
2021年8月19日,根據網上的信息,博物館那天不開,打算拍幾張照片就走。結果房後一位女士喊我們,她在收集落到樹下的果子,準備用來做果醬。
原來這位女士就是博物館的管理人。她非常熱情地和我們聊起賽真珠的事情,還說如果想參觀她就是導遊(每人$10)。博物館裏麵不許拍照。“不過你們想拍什麽說一聲就行”。
反正也沒有什麽要緊的事,那就參觀一下吧,就我們倆,VIP待遇。
1847年賽真珠母親的祖父帶著全家(妻子、五個已婚的兒子和他們的家人)從荷蘭移民到美國,最後在這裏落腳。
這棟1875年的房子是他們用了兩年多的時間、一點點自己搭建的。木料基本來自他們當時購買的16英畝土地上。
進了大門通過走廊直接看到後門。走廊兩邊各有兩個房間。二樓也是這樣,一條走廊,四個房間。
賽真珠的母親在這個房子裏長大。一進門的這個牌匾上以賽真珠的名義寫著“我母親的房子”。
房子裏的家具,包括這張照片裏的兩個大書櫃、壁爐架、壁爐上麵擺的鍾,都是他們自己打製而成。
賽真珠的作品曾經被翻譯成69種語言出版。現在書櫃裏擺放的都是她的作品,左邊是英文、右邊是其他語種。當然也有中文的。
賽真珠就出生在這個房間裏。
這張床有一條薄被卷在床尾的橫木上。天涼需要加被時,拽一下這個薄被,這根橫木就會跟著轉動。不用時再卷回去,挺好玩的。
和其他房間一樣,木質家具都是自己製作的,包括那兩扇壁櫥門及門上的花紋。
二樓有個小小的陽台,站在這裏可以看到很遠的地方,這是賽真珠最喜歡的地方。
雖然葡萄不是百年前的那棵,地方還是原來的地方。站在賽真珠當年喜歡的地方,看著幾乎不變的風景,品嚐幾粒同樣香甜的葡萄,好像穿越到她的時代。
賽真珠還寫了很多兒童故事。這裏提到她在中國的保姆王阿媽和她講的故事:那石,那雲,海裏的龍王,還有掌管天氣的雷公……
賽真珠的父親的照片。
一些老式的衣服。床上有幾雙小孩子穿的“老虎鞋”。
美國的家人自己製作的鍾,送給賽真珠父母,作為他們結婚紀念日的禮物。鍾的外形加了一點東方元素。
鍾的右麵是一雙供三寸金蓮穿的小鞋(看著腳都痛)。
地下室有一個很大的廚房,裏麵有一個很大的烤箱,叫"兩日烤箱"。這個烤箱需要在第一天慢慢地把溫度燒上去,到了第二天,烤箱達到一個穩定的理想溫度,這時可以烤一些比較精致的點心了。
餐廳也在地下室。餐桌上鋪的是賽真珠母親繡的桌布,東方韻味十足。
餐廳角落有個存放麵包、蛋糕、pie 等烘培食品的櫃子(Pie Saver)。因為這些東西不能敞開放著,會很快風幹。也不能捂著,口感不好。這個櫃子的櫃門是兩片金屬,上麵的花朵其實是一個個小透氣孔。是當時麵包保鮮最好的方法了。這也是他們自力更生的產物。
看看這個木櫃當年可以放很多食品啊。
賽真珠和父母每次回美國都住在這棟房子裏,所以她有許許多多關於這棟房子的美好記憶,連院子裏的樹在她的書裏也有所描述。
她最後離開中國回美國定居時,這棟房子已經屬於別人。賽真珠幾次想把房子買回,無奈當時的房主說什麽也不賣。後來房主想賣時,賽真珠也已年邁,沒有精力打理了。最後是西弗吉尼亞一些人集資,由西弗吉尼亞婦女俱樂部(West Virginia Federation of Women's Club)買下房子,在賽真珠的幫助下把它恢複到賽真珠母親時代的樣子。
這就是我們現在參觀的博物館。
賽真珠父親出生在一兩百米以外的那棟房子裏。不過他們可不是老鄰居,那房子是從原來的地方搬過來的。
不知不覺在這個博物館裏逗留了很長時間。導遊給我們講了許多賽真珠和她的書,她的父母、哥哥和妹妹,她的第一個婚姻,她唯一的女兒。。。。。。
後話:
文學城名博菲兒曾經寫了一篇在中國鎮江參觀塞真珠故居的文章。征求她的同意,把她的文章鏈接放在這裏。感興趣的朋友可以看看,那裏有不同的信息: https://blog.wenxuecity.com/myblog/25182/201608/1208207.html
網友黎川2021年10月12日的留言也有很好的信息,保留在此作為補充。
文化大革命後考入大學,第一次讀到賽珍珠。大學期間放假回家,和我父親提及賽珍珠時,他告訴我說在他抗戰初期上大學時,賽珍珠的丈夫貝克(Buck)博士遠比賽珍珠出名。貝克博士那時在金陵大學農學院當農業經濟學教授,是民國政府農業經濟政策規劃的高參,協助蔣老大製定中國農業政策。
1981年底我大學畢業,分配去浙江農業大學。我們的係主任姓彭(名字忘了),當時是副教授,60歲左右,是金陵大學農學院農業經濟係的碩士畢業生。和她閑聊的時候問起貝克博士。她說她在本科和研究生院多次選修了貝克博士的課。她即將畢業時貝克博士回美國了。她也知道貝克博士是賽珍珠的丈夫。我是直到來美國後才知道貝克博士和賽珍珠早在三十年代就離婚了。
賽珍珠的小說我讀過兩本,Good Earth 和 Peony。我更喜歡Peony 因為我對曆史感更興趣,那時對河南開封猶太人的社區曆史特別注重。記得我父親曾經告訴過我說他抗戰初期在大學上課,東北大學工學院院長(名字忘了,隻記得他是University of Wisconsin-Madison 的博士)是那個開封猶太人社區的猶太人,而且他是第一個和外麵人通婚的開封猶太人,在大學教機械工程。
謝謝網友棗泥的文章。有機會一定去West Virginia 看看賽珍珠的故居。
注:2022年1月上旬,突然發現以前從美篇拷貝到文學城博客裏的照片全部丟失。這篇文章的照片是 2/23/2022 重新上傳的。非常感謝文學城裏幾位朋友的幫助。
1981年底我大學畢業,分配去浙江農業大學。我們的係主任姓彭(名字忘了),當時是副教授,60歲左右,是金陵大學農學院農業經濟係的碩士畢業生。和她閑聊的時候問起貝克博士。她說她在本科和研究生院多次選修了貝克博士的課。她即將畢業時貝克博士回美國了。她也知道貝克博士是賽珍珠的丈夫。我是直到來美國後才知道貝克博士和賽珍珠早在三十年代就離婚了。
賽珍珠的小說我讀過兩本,Good Earth 和 Peony。我更喜歡Peony 因為我對曆史感更興趣,那時對河南開封猶太人的社區曆史特別注重。記得我父親曾經告訴過我說他抗戰初期在大學上課,東北大學工學院院長(名字忘了,隻記得他是University of Wisconsin-Madison 的博士)是那個開封猶太人社區的猶太人,而且他是第一個和外麵人通婚的開封猶太人,在大學教機械工程。
謝謝網友棗泥的文章。有機會一定去West Virginia 看看賽珍珠的故居。
https://blog.wenxuecity.com/myblog/25182/201608/1208207.html