媽媽開車,後座的 Rhea 拿著一個小泡芙,卻遲遲不吃。
媽媽隨口問:"Rhea, why aren't you eating the puff?"
Rhea 頭轉向窗外,一邊想一邊輕聲說:
"Eh~ no eating the puff... Rhea save it for later."
媽媽確認道:
"Oh, you're saving the puff for later?"
這一來一回,不是背誦,也不是教出來的。孩子不是在“學說話”,而是在“用語言思考”。
很多家長問:“孩子幾歲可以學表達複雜概念?”
其實關鍵不在孩子幾歲,而在我們是不是一直在和他說話,是不是讓他聽見真正的語言,是不是給了他機會說出自己的想法。
"Rhea save it for later."
這句看似簡單的話,背後其實是延遲滿足、自我調節、語言表達三者的自然融合。
如果我們一直等到孩子“聽得懂”再去教,那其實已經錯過了最自然的語言敏感期。
語言是“用”出來的,不是“教”出來的。
教育,其實早在你以為“他還太小”的時候,就已經開始了。
歡迎有類似經曆的家長一起交流,
你家孩子第一次表達“等一下再吃”,是在什麽時候?
他是怎麽說出來的?你又是怎麽回應的?
【後記】
有人問,“這不是太早了嗎?”
其實,就像語言的學習,數學的啟蒙也從來不是靠“等到孩子準備好”才開始,而是悄悄在生活中浸潤。
Rhea 能自然說出 “Rhea save it for later”,
背後不是一兩次教,而是日積月累的陪伴與語言輸入。
“Rhea's parents taught her counting for thousands of times already.”
是的,數數這件小事,他們已經教了上千遍。
但他們沒有急於求成,也沒有功利心。他們隻是日複一日,用真實的語言、真實的互動陪著她長大。
Counting is everywhere:
Toys
Fruits
Food
Steps
Fingers
Images on a page of the book
Cars passing by
Birds flying in the sky
Windows on a building
Clouds in the sky
Books on a shelf
Tiles on the floor
Buttons on a shirt
Fingers in a hand
Blocks in a tower
Rocks by the river
Flowers in the garden
Puddles after rain
Leaves falling from trees
Pictures in a photo album
Stars in the night sky
等你看到孩子突然表達出一個“高階概念”的那一刻——
其實那不是奇跡,而是種子發芽。