魯迅,錢鍾書
一
不能”魯迅與錢鍾書”。不搭,錢鍾書也不配。
二
魯迅出國,是去異地,找異人,過別樣的日子。
穿西裝,泡楊絳,回國當高級知識分子。錢鍾書。
三
魯迅看中國,半日本腔,半中國腔;
錢鍾書那裏的中國,比中國還中國。
四
戳中國,懟中國,“一個也不原諒”地杠中國。是為魯迅。
入世,混世,溜世,能用的就用,不能用的就不用,一定的生活品質那是一定不能馬虎的。是為老錢。
五
錢鍾書,是被“深”的。聽人說他深,他笑而不答,不管你說得對還是不對。
魯迅,至今還深,和說不說沒什麽關係。而他對於自己所有的景願:去吧,野草,連著我的題辭。
六
稱魯迅“先生”,不然,叫什麽?以先生是長在魯迅那裏的。
稱錢先生,教師職,有了年歲,ok; 稱錢鍾書先生,拗口,就像稱魯迅魯先生,周先生。
七
Google 出,錢鍾書還有啥翻頭?!
就是電腦量子化了,越得過魯迅,在中國?
八
錢鍾書夫妻倆說明了,“留洋的漸漸多了,社會就會越來越開放”,也是中國夢。他們還說明了,“要想幹出點事,還得回中國”(語自鄧小平)。魯迅有言,睡獅醒了,可為猛獅,也可為雜技團裏的雜耍。錢鍾書夫婦的生平告訴:開放也能這樣。
九
自己讀魯迅多了,久了,想出國;出了國,有陣子也想回去;留下,想留下;不住在中國真好。咱打的是輝瑞,兩針全是。
十
最喜歡的魯迅態度:“許多年,我便寓在這屋裏鈔古碑。客中少有人來,古碑中也遇不到什麽問題和主義,而我的生命卻居然暗暗的消去了,這也就是我惟一的願望。”一直當作魯迅全集的最終注腳。自從住進偏僻小鎮,日見一日地體味著先生的這重態度。
錢鍾書所謂“沒進來的想進來,進來的想出去”,其實就是舍不得熱鬧,求個鬧中取靜。很“隱於終南山。”一輩子活在裝與不裝之間,幹嘛?
十一
錢鍾書笑話某來自歐美的留學生:就那點漢語,還….
魯迅沒這麽說,可就這意思:漢語說得那麽溜,還怎麽學外國語;
十二
就是《中國小說史略》,也在把中國外的角度,見識帶入,發散;
《管錐集》,越讀越像段玉裁;
十三
耄直言,魯迅不閉嘴,拘押不眨眼;
錢鍾書,老懂事體,鑽進中央馬列翻譯局;
十四
魯迅文章,告訴,就在漢語裏泡,泡不出什麽名堂經。黃永玉說得明白,如果就是這個泡,就隻得是個寫得玩。
錢鍾書學問在說,這裏麵的學問大了去,會外語,玩得更轉。
十五
魯迅有紹興師爺的臭硬;錢鍾書則承傳了江南學者的精,精煞。
十六
錢鍾書,不多一個,不少一個;
沒有魯迅,那…..
十七
錢鍾書並不讓你猜,你猜了,他看,看得很在意。例子:陳道明拍《圍城》前後。
魯迅自述屢屢,我是“苟活到現在的我”,最要過的,是在胡同裏抄古碑,如此了結了自己的性命。
十八
魯迅認識中國,有出自堡住者的熟稔,更有去過國人的開闊:不就這點彎彎繞嘛!
《圍城》裏,哪哪都是臭豆腐,邊罵邊吃,還不敢直說:就好這一口。