正文

當藍色文明和黃色文明碰撞--- Cathy筆記

(2019-04-01 11:46:02) 下一個
當藍色文明和黃色文明碰撞--- Cathy筆記
 
當中國的精英們通過各種方式和各樣的姿態,進入北美國家,他們麵對的是一個完全不同的世界:不同的人種,以白人為主體的多種族社會。不同的語言,不精通英文會帶來許多不便。不同的文化背景,導致不甚了解西人的文化,就容易按照自己的文化背景來解讀一個截然不同的社會。不同的法律,道德和信用體係,時時刻刻成為適應當地的障礙或者是融入的契機。
 
很早之前看過一個比喻說:西方人是從海洋過來的,所以把西方文明當成藍色文明。因為最早從歐洲大陸出來的殖民者們,探險家們,駕著戰船,從海上而來,征服和占領了其他國家和地區。
 
中國文明,就像是黃土地的文明。我們的世世代代,過去都固守在一個地方。從沒有主動的,大規模的去占領別人土地,影響當地的文明,反而數次長期被外族統製。被動的接觸其他的文明,了解西方也是從半殖民地開始的。
 
人性上雖然有相通之處,但是在文化上對比,西方文明的競爭性和攻擊型,是非常強烈的。正是為了有規範的競爭,才有了公平的法律。有最民主的法律,也有最極端的種族主義並存。最集中的體現是在槍支擁有權上。因為老百姓生氣了,是隨時可以用槍來捍衛自己權益的。
 
從最簡單的英語說起。Good 表示的相當於:還算不錯,還過得去。如果說 okay,可以,那就表示馬馬虎虎,並不是太好。實際上有的時候甚至相當於:雖然我不覺得好,但就這樣算了吧。Very good, Fantastic 非常好,才相當於中國人能說好的程度。另外一個詞,nice, 善良。已經演變成了老好人的代稱了。說這個詞的時候不一定代表誇獎你。有時候,其實是說你沒有原則,做人沒有界限。甚至是好欺負的意思。可千萬不要沾沾自喜哦。
 
如果女孩聽到Chinese Doll,中國娃娃,可不是好意,一定是種族歧視。學機靈點,在安全的環境下,一定堅定的駁回。在不安全或陌生的地方有人如此稱呼,還是保障自己的安全第一。
 
舉一個大家都關心的例子,教育係統。這裏的公立教育,是為了所有的大眾,甚至包括社會最底層最貧窮的人的義務教育,有最廣泛性。但絕不可能是最好的教育。和中國的教育係統一樣,也是培養一些合格的職員,優秀的勞動力。但不是真正的精英教育,所以不提倡競爭。總體說來,基本素質教育做的還是非常不錯的。但是在技能教育上,不如中國的教育係統。北美中上層階層很多會把孩子送到私校。看看美國總統的孩子們都在那裏讀書,就明白了。不同的私校思想理念不同,有的是以嗬護為主,有的會強調精英和個性教育。
 
另外,文化的多樣性。主流媒體一邊倒的占主導地位在北美不是穩固的長期的現象。新聞的相對自由度好點,各種文化的交織,也是北美一大特色。不能以偏概全,或者是管中窺豹。
 
每個人不同的是最深的本質---價值觀。人性,卻都是一樣的,西方還是向善公正的心占了上風。保護好當地多數人的利益,當然是首要的。不過以此類推,再想想您的處境,就能想通了,要做好客服困難的準備了。不過能夠創造價值的人,不會有憂慮了,這裏也是有充分的資源和支持的。
 
作為單個個體,不要早早的給兩個都在發展的社會下結論。也不要給自己,或者自己的孩子,定下孰好孰壞的規範。其實我們有的時候,連自己和自己的文明也不甚了解。在一個地方呆區區幾年,語言能力也有限,談不上有一個整體的了解。更不可能深入刻骨的思辨,所以要不斷的學習。
 
 
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.