故事拉回到入住後的第二天。騎車回家在門縫夾著一個白信封。打開一看內有一封信、一份表格,從信中看到數字240美元,馬上明白要讓我交房費。仔細讀信知道住房需簽合同。在兩三天之內付房租。付款方式是個人支票,銀行或郵局本票。
在中國我住學校房,住或換房全不用簽合同。在美國剛一來就盯住我簽合同。這個表一些部分一看就懂,說明部份生字太多,隻得停下手中科研工作,查字典弄懂合同。幸虧我買了電子字典,使用方便。第二天早上去銀行存錢。有支票後才可交房費。
找到我家附近當地小銀行,這和中國的銀行不同。沒有鐵欄杆圍住的存、取款的工作台,隻有有三、四個小圓桌,小桌旁有一兩把單人小沙發。
我剛一進門就傻眼了,找誰問?正在猶豫不決時,一位高個很魁梧的女士招呼我走到她的圓桌前坐下。我講了剛從中國來,要用支票交房費。她問我要存多少。我說是2000.00美元。她問我要怎樣存?接著說了一大串的英文,沒聽懂。她讓我去另一個台子上拿小冊子閱讀,然後再定怎麽存。打開一看又是生詞。我說回家讀小冊子,請教其他朋友後再來。
她突然問我來大學作什麽?誰是我訪問的教授/?我說了之後,這時由於沒有其他客戶,整個房間沸騰起來,你一言、我一語地講著新聞,熱鬧得要炸開了鍋。她們和教授的前妻很熟,大談這全校聞名的離婚事件及判決結果。我大概聽得懂。我說剛來,不清楚。就退出去了。我想今晚又不能念書了,要讀這個小冊子。
回家後很喪氣,在中國全脫產學英文,結果仍然處處碰壁。我們專門學過“在銀行”的實況對話,怎麽仍不行呢?想起那些對話就在剛進門時用完了。雖然讀過美國銀行的簡介,但沒有聲音,有的生詞遺忘了,一緊張不會提問,隻得回家看資料。
我明白她問要整存嗎?存哪種?三個月、六個月、一年等的利息不同,讓我選。她說得太快,一點也沒抓住。錢不多,得不到多少利息。開最簡單的儲蓄、支票戶口即可。
不敢隻開支票戶口,因為別人寫了我的支票,就可偷我的錢,但如果錢大部分存在儲蓄戶口,支票戶口沒有錢,如果有盜用支票進來也沒錢可付。不會被偷。這種做法一直保持到現在。
但自己也為此吃過苦頭。由於支票戶口沒錢,一次交房租,我開了支票,忘了把錢準備好,被銀行重重地罰了錢,房租晚交也罰了錢。這兩筆罰款就是50美元。太厲害了,敲了個大警鍾。後來改為支票戶有兩個月房租,就不出這個罰款問題了。
我先生也犯過大錯,他開支票買房子,一張大支票開過去,銀行大概認為有人偷,打電話來詢問,才知道忘了從其它銀行轉錢過來。
第二天馬上到銀行辦完手續。看來要生活自理,讀各種信件、文件就是今後的工作之一吧。在中國沒有這麽多的信件、文件要讀,我猜美國的紙太多、太便宜了。否則為什麽有如此之多的文件?
寫了臨時支票,下班後,我去找房屋辦公室。門鎖著,門上貼個條子,讓把要交的東西從門縫塞進去。考慮許久,決定把這個有支票、租房合同的信封塞進門縫裏。確認不會被壞人掏出來,才放心地離開了。在這裏三個月,我從沒見過這位房屋管理人,都是從門縫塞進去。這是美國人的一種上班方式。
我住公寓樓後,看到管理人不是坐辦公室的辦事員。他負責很多工作,要去修繕房屋、清理大樓,清理打包垃圾、迎、送租客等多種工作。這就是用支票的好處,如果把現金塞進去,這個門早就被撬了。那時不會有人偷支票。但這兩年在紐約,有人偷支票。郵局不得不把郵箱口改為有齒的窄口。防止從郵箱釣有支票的信件。
我要離開該校前,又去了一次銀行,因要離去,打算取出全部存款,關閉賬號。她說不用取走錢,到新的銀行,給他們該賬號,這個賬號的錢馬上會轉過去,銀行之間很容易處理。身上不放大錢。安全。
到了新州當地銀行存款時,按她說的作了,但收了我手續費20美元,氣得要命。從中國能安全帶來,就不能隨身帶了嗎?!20美元是我幹4小時的工資。真後悔,以後要問清楚。