個人資料
  • 博客訪問:
正文

不要再問我“日語好學嗎”(上)- by 夏槿

(2019-05-24 12:25:10) 下一個

作為一個專業科班出身,跟日語打了十幾年交道的資深日語老師,我不知被多少人問過多少遍這個問題——“日語好學嗎?”

這就像聊天時問“在嗎?”一樣,讓人有點摸不著頭腦,不知從何說起。

拿我自己來說,學習過的外語有6門,但真正堅持下來,並能學有所用的隻有日語(N1),英語(6級),韓語(Topik 5)這3門。我感到沒有哪一門語言是可以用“好學”或“難學”來一言以蔽之的,每門語言都有它的簡單與困難之處,還要視你學習的目的、需求,個人能力,努力程度等而定。

但如果你非問不可的話呢,那你就算問對人了,下麵我從專業的角度來詳細地解答一下這個問題。

一、關於語音

1、元音與輔音數量

想必你聽說過這樣一句“名言”——“學日語的都是笑著進來,哭著出去的。”

也就是說日語開始好學,越學越難。

是不是真的呢?是的。

但這是一句廢話,因為每一門外語都是越學越難的!

所以我們大可不必被這句“名言”嚇倒,其實它並不是在強調日語學到後來有多麽難,而是因為日語入門太簡單,才會讓人產生越學越難的錯覺。

而入門部分中的語音,可以說是日語最好學的地方

我很負責任地告訴你:日語的語音真是簡單到家了!

首先,日語的元音隻有5個,且都是單元音,沒有雙元音

有人說這也沒什麽呀,英語也是5個元音啊,AEIOU嘛。不不,你說的那是元音字母,我說的是元音音素,[æ]啊[?:]啊[?]啊這些。

我們來舉幾個例子對比一下:

英語中有20個元音,其中12個單元音,8個雙元音。

法語18個元音,其中包括3個半元音。

韓語21個元音,9個單元音,12個雙元音。(許多音非常近似,以至於我都學到高級了還分不清誰是誰。/(ㄒoㄒ)/)

那麽我們的漢語呢?先數一下單元音,ao e i u Ü,6個對吧。別急,還有雙元音呢——an、au、ai、ia、ua、en、ei、ie、ue、in、iu、on、ou、uo、ui、un、ong、eng、ing、ang,眼花繚亂了吧?一共20個。也就是說我們漢語一共有26個元音音素哦,真是博大精深哪!

說到這裏,你是不是已經被什麽元音字母,元音音素,元音,半元音,雙元音的概念搞得頭昏腦漲了?沒關係,讓我們回到日語吧——

請記住:不管元音字母還是元音音素,日語都隻有5個!Only 5!

是不是覺得世界一下子美好了?

說完了元音,再來看看輔音。日語的輔音也隻有14個

而相比之下,英語輔音有24個,法語17個,韓語19個,漢語嘛,讓我們來一起回憶一下美好的童年時光:bpmfdtnlgkhjqxzhchshrzcsyw……

知道什麽叫做沒有對比就沒有傷害了吧!

並且,日語的輔音發音都非常簡單。比如漢語裏的卷舌音zh、sh、ch、r,後鼻音ng,英語裏的咬唇音f、v都沒有,什麽大舌音小舌音更不用提了。讀起來可是非常地小清新哦~

另外,日本人說英語普遍很奇怪,也是他們的音太少的緣故。

2、一字一音,讀寫一致

對比完了元音輔音的數量,再來說說一字一音的問題。也就是說日語每個假名(即日語的“字母”)發一個音,占一拍,沒有音標之說,也沒有拚讀。

比如あいしてる(我愛你),就是讀作a i shi te ru,將五個假名原原本本念出來就好了。(當然,日語中也有近似於拚讀的“拗音”,但它有獨特的標記方法,且十分易於理解和掌握。大部分情況下是沒有拚讀一說的。)

日語是一種節拍語言,每個假名所占的拍子是一樣長的,這也是它讀起來優美,富有韻律感的原因。如果說日語的語音有難度的話,那就是難在對節拍的掌握上:比如長音不夠長,撥音沒有占夠一拍,或者促音沒有停夠一拍等,但這些是由於不習慣,多練幾次就能掌握了。

 

另外,沒有拚讀就意味著日語單詞的讀法和寫法是100%一致的,怎麽讀就怎麽寫,這是大部分語言無法達到的。像漢語這種表意文字自不必說啦(讀法和寫法要分別記憶),如英語一般的表音文字,讀寫也是不一致的。

比如英語中“教授”這個詞,它的發音是[pr?'fes?],光聽音的話你可能會寫成profesor,或者professer,但實際卻是professor,也就說你不能光靠讀音來記憶單詞,還需根據音標去記對應的字母組合,有死記硬背的部分。

法語就更可怕了,有許多詞尾的輔音是不發音的。比如temps(時間)這個詞,讀音類似於dang,em字母組合類似於ang的音,那麽後麵不發音的ps隻能靠死記硬背。

韓語中則有大量的收音(也就是單詞的尾音,比如dang的ng,chuk的k),很難記憶不說,當收音碰上元音打頭的字母,就會出現“連音”現象。比如祝賀這個詞??(chuk ha,連讀為chu ka)與??(chu ka)的讀音是一樣的,也隻能靠死記。更有雙收音與各種變音現象,我就不多舉例了,免得勾起我現在都寫不對單詞的傷心事。

說以呢,如果你想學一門新外語,但擔心舌頭不會打嘟嚕發不出大舌音,也不想背七七八八的字母組合和它們對應的音標,也不想在一堆類似的元音、輔音中間打轉,聽半天也搞不懂區別,那麽,日語歡迎你~

但,不要高興得太早。接下來的問題就是,你必須要把那些看起來像鬼畫符一樣的日文“字母”背下來。那麽下次我們再來說一說文字吧。


作者:夏槿11
鏈接:https://www.jianshu.com/p/96d92a72835a
來源:簡書
簡書著作權歸作者所有,任何形式的轉載都請聯係作者獲得授權並注明出處。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.