個人資料
  • 博客訪問:
正文

“The rest of our life” 一首不錯的鄉村歌曲

(2023-11-06 07:13:42) 下一個

 

 

 

鄉村音樂大咖Tim McGraw Faith Hill夫婦合唱了這一首歌曲“The Rest of Our Life”,收錄於2017年同名專輯中。他們合唱歌曲並不多,但各自演唱的好歌無數,比如,Faith Hill的電影歌曲“There You’ll Be” 傳唱四方(2001年電影“Pearl Harbor”插曲)。雅虎新聞報道,就在上個月,Tim McGraw Faith Hill舉行他們結婚27周年紀念儀式,夫婦養育了三個女兒,新聞中引用Tim McGraw誇獎自己孩子的話說:.“We couldn’t ask for better kids. They’re smarter than us in so many ways.” Yahoo News 10/27/2023)

 

我們知道,中文和英文有點不一樣的地方就是,中文發音牽扯臉部肌組織較少,英語感覺說話有些“眉飛色舞”,表情豐富,可能是因為英文聲音音節多,發聲需要臉部配合,詞的語義多少和臉部表情有某種關係。所以,微笑通常能夠鬆馳臉部肌,英語(聽起來、看起來)也流暢自然許多。說英文的見微笑,並不奇怪,有意或無意表達了一種善意或某種回避,反襯過來,也容易感到一些背後的情緒,簡單地回一句:“I’ll be fine .” 的確,這不僅是一句簡單溫暖的口頭禪。 

 

在歌曲“The Rest of Our Life”中歌詞“I’ll be fine”重複很多次,它既表達了一種自我鼓勵,又有安慰,當然不會是一種說辭,試圖去隱藏自己真實情感。歌曲視頻故事似乎暗示主人公對未來的擔憂,表達了彼此珍重,坦誠相見,往事釋懷,風雨同舟,“I’ll  be fine ”就像是一種彼此的承諾,我會好好的便是彼此最希望聽到的話了。Tim McGraw Faith Hill夫婦用27年婚姻,把他們的生活濃縮在這歌裏。

 

下麵黑體字的歌詞有意思,俺試圖去翻譯表達它們的含義,不一定準確恰當,供參考。

 

共渡未來 the rest of our life) By Tim McGraw & Faith Hill

 

Sitting with you in a dark room(依坐無燈光的房屋裏)

Warmed by a fireplace(壁爐暖著我和你)

You know there's just something about you(你如此讓人著迷)

You brighten my day(有你夜不再黑)

I got something to run past you (難言之隱願坦誠相見)

I just hope I say it right (心存你的通情達理)

So I take your hand and ask you(單膝下跪,你願意嗎)

Have you made plans for the rest of your life? (未來餘生想怎樣渡過?)

There's one thing I should be killing off and giving up now(人無完人,共同成長)

And that's worryin' about life(人世浮華,世事難料)

Oh, I'll be fine(噢,我會好好的)

If one gray hair shows, I'll be fine (哪天白了發,我會好好的)

If my waistline grows, I'll be fine (哪天粗了腰,我會好好的)

Even if time takes its toll (即使海枯石爛,我心依舊)

We'll stay young for the rest of our lives(餘生的歲月將依然年輕)

(女)

I've been making plans for children(一直想要孩子)

Since I've been looking in your eyes (從你的眼神裏看到同樣的期待)

I even have names picked out for them(名字已想好了)

Daughter'd be Rose (女孩就叫

Son it'd be Ryan (男孩就叫

 

 

(重複)

There's one thing I should be killing off and giving up now

And that's worrying about life

Oh, I'll be fine

If one gray hair shows, I'll be fine

If my waistline grows, I'll be fine

Even if time takes its toll 

We'll stay young for the rest of our lives 

 

 

I don't really care about those storm clouds brewing (無畏烏雲翻騰)

Oh, as long as you're here by my side (噢,隻要你在我身旁)

Oh, we'll be young, oh we'll be young  (噢,青春永駐,噢,青春永駐)

Oh, we'll be young, when we're old (噢,歲月無情,青春永駐)

(重複)

Oh, I'll be fine

If my gray hair shows, I'll be fine

If my waistline grows, I'll be fine

Even when time takes its toll

I'll stay young for the rest of my life

With you, I'll stay young for the rest of my life

With you

We'll stay young for the rest of our life

 

 

https://news.yahoo.com/faith-hill-tim-mcgraw-shared-001059108.html

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
豆青 回複 悄悄話 回複 'stillthere' 的評論 : 謝謝朋友的鼓勵!
stillthere 回複 悄悄話 翻譯精彩;謝謝分享。
登錄後才可評論.