將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2017 (12)
2018 (4)
2019 (9)
2020 (38)
2021 (41)
2022 (29)
2023 (4)
2024 (2)
nice
應該是清明日,不是請明日。 在詩壇裏您沒有仔細看我...
回複 '化外人' 的評論 : 所言甚是。所以,用‘中華’對...
“杯球飛直線直飛球杯”,“孔球行直線直行球孔” 高...
“山”對“海”挺好。但“華”對不上“海”呀!
好對!
拋了磚引出玉,有位詩賢(gherfort)補充了一個詩史奇...
哈哈,麵包樹聽說過,酒樹是第一次聽說。
哇,好神奇的經曆。
不賣就對了!
《斜陽大海》
向晚意不適,漫步海邊。落日欲歸,倦鳥漸還,浪靜風微。平日裏喧囂暴躁的大海,竟然一片溫和寧靜。斜陽不語,遍灑金輝。此人間勝景,值得入詩矣!時2017年11月26日於美國關島。
斜日遲遲或厭歸?
粼粼海麵遍金輝。
競回倦鳥波停嘯,
徐至晚風霞欲飛。
喧客囂童皆向靜,
溫波柔浪忘發威。
此時塵世平和景,
最適吾心願不違。