周回陶鈞

選一處可以自由粘貼文字的地方終老
個人資料
正文

代擬無題七首之五

(2017-12-12 12:58:04) 下一個

遠來犯暑破功夫,風調依然意態殊
好夢零星難得整,深情掩斂忽如無
休憑後會孤今夕,縱卜他生失故吾
不分杏梁棲燕穩,偏驚塞雁起城烏

詩的首聯是說老友來訪,曆經多年以後再次見麵的感慨。炎炎夏日不遠千裏,又費了很大的周折,終於能夠再一次相聚。兩個人手把手,麵對麵仔細打量。心裏感慨時光一去不複返,雖然身體容貌已不再是往日的模樣,但是內在的氣質卻依然沒變。

我發現在解讀錢先生的詩句的時候,有意無意的總是覺得老先生在詩裏歌詠的懷念的一定是那些誌同道合的酒朋詩友。也許是我在一開始的時候就反對楊絳先生給予這七首詩情詩的定義。或者是覺得錢先生印象中就是這樣的一個在生活中沒有女朋友的人。其實不一定是這樣。錢先生為什麽就不可能有女朋友呢?這首詩的前四句很有可能就是在講與自己的女友見麵的情形。尤其是頷聯的兩句,好夢難整,情深似無

如果喜歡讀古詩詞,讀的多一點兒就會發現一個現象:但凡是詩詞中吟詠到的好夢就絕大多數沒有好結果。與好夢搭配的經典台詞都是這樣的:好夢易碎好夢驚回好夢空留好夢黃粱短好夢空還。因此錢先生提到自己的好夢也都是零星的散碎的,難以整合到一起。美好的東西往往總是零星的片刻,就如流星劃過一般,隻有瞬間的記憶,但確實是美好的(這個我深有感觸)。頷聯的後一句:深情掩斂忽如無。不是說感情若有若無,而是說情到深處一切就都變得自然而然不著痕跡了。類似的語句,我記得古龍先生在《武林外史》裏評論沈浪對朱七七的愛情時講到:情到濃時情轉薄。這句話的原始出處應該是納蘭性德(我一直以來對這個人的名字很迷惑不解)的《攤破浣溪沙》裏的:人到情多情轉薄,而今真個悔多情。

附:《攤破浣溪沙》清·納蘭性德
風絮飄殘已化萍,泥蓮剛倩藕私縈
珍重別拈香一瓣,記前生
人到情多情轉薄,而今真個悔多情
又到斷腸回首處,淚偷零

頸聯的兩句是在勸說老友相聚應該放開情懷,不要再顧忌其他的東西,能說的話就說,能做的事就做,不要再留到下一次見麵了。人生得意須盡歡,來來來,將進酒杯莫停。下次見麵不一定會是怎樣了。縱卜他生失故吾,來生即便再見也已經不是今世的我了,一股悲壯之情幽然騰空。

尾聯第一句有一個典故:燕認杏梁。宋·姚雲文有一首《蝶戀花》,其中一句燕認杏梁棲未穩。這句詩是傳說小燕子在做窩的時候也喜歡挑選那些用文杏木做房梁的屋簷,如過一時半會找不到這樣的房子,燕子們也無法穩當的安家。所謂良禽擇木而棲,其實就和我們現代人買房子挑地點一個道理。杏梁在詩詞裏就代指高貴的屋宇。錢先生在這裏說出一種見解,其實房宇漂不漂亮,高不高貴對於小燕子來說並沒有什麽不同,與其慌慌張張地四處奔走挑選,不如早些定下心來踏踏實實的安家做窩。最後一句也有一個典故:塞雁城烏。引用

自溫庭筠的《更漏子
其一》

柳絲長,春雨細
花外漏聲迢遞
驚塞雁,起城烏
畫屏金鷓鴣

香霧薄,透簾幕
惆悵謝家池閣
紅燭背,繡簾垂
夢長君不知

這是溫庭筠比較著名的一首詞,詞的上闕描寫春天夜晚的寧靜,靜到銅壺滴漏的聲音都清晰可聞,而且在詩人的想象中,漏聲由遠及近不住地放大,再放大,一直到驚動了留宿的塞雁和昏睡的烏鴉,甚至是畫屏上的鷓鴣鳥。這個比喻太形象生動了,以至於這首詞在千百年的曆史長河裏不斷被揀選出來,被後人吟詠讚頌。溫庭筠的想象力,巧妙的文筆,對事物的觀察確實讓我膜拜。我猜很多人都會有這樣的經曆,尤其是小時候,那時候的水龍頭經常的閉不緊,會有水滴落。夜深人靜的時候這樣的嘀嗒聲音會不斷地刺激著人的耳朵,越是蒙著頭,聲音越是清晰可聞。而能受到這樣折磨的人多半是夜不能寐的,比如像我小時候,總是要等到睡覺後才想起功課隻做了一點點,於是在床上輾轉難眠,水滴不知伴隨了我多少個夜晚。這首詞的下闋,溫詩人由寫景開始轉為寫人,又從寫人最終寫情。紅燭背,繡簾垂。夢長君不知。其實習慣在深夜裏靜聽銅壺滴漏的人又怎會有長夢可做呢?

錢先生最後引用的這個典故,卻並沒有模仿溫庭筠《更漏子》的用意。這首詩最後兩句是勸說一個人在當前的情形下不要再計較處境如何了,隨遇而安是最恰當不過的一種態度了,這樣就不會一有風吹草動便驚慌失措了。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
周回陶鈞 回複 悄悄話 回複 '每天一講' 的評論 : 哥,我錯了。貼完這一部,再也不這樣。我好好說話。
登錄後才可評論.