6月30日,中國外交部發言人陸慷在回答記者提問時說:“中方多次強調,洞朗地區屬於中國領土,不存在爭議。中方施工地區完全位於中國-不丹傳統習慣線中方一側,也完全在中方管轄之下,不存在違反協定、破壞現狀的情況。”
但是不丹方麵的資料表明,情況並非如此。
根據不丹媒體網站www.bbs.bt去年11月25日報道,不丹外長在回答提問時說洞朗地區是與中國存在爭議的地區之一。雙方商談20年了:
Foreign Minister questioned on Bhutan-China boundary
Damcho Zam, Thimphu
Nov 25, 2016
The foreign minister, Damcho Dorji, in the National Council today, said the difference in claims of boundary still exist between Bhutan and China.
It has been two decades since the boundary talks between the two countries began.
Lyonpo was responding to a question put up by the National Council’s Deputy Chairperson, Tshering Dorji.
Lyonpo Damcho Dorji said the two countries started a joint technical field survey for a proper demarcation.
The survey first began in 2013.
“The talks are, most of the time, based on traditional customs of usage of land and the administrative authority.”
The minister said the area include Pasu-Lam in the centre, Dok Lam in the West, Charithang, Sinchu la and Dangmana.
Lyonpo said they are working hard to solve the issue and that the relationship between the two countries is a priority.
http://www.bbs.bt/news/?p=63952
---------------------------------------------------------------
不丹外交部今年6月29日的新聞稿明確地說洞朗地區是不丹領土。文稿指出,中不兩國早有協定,都承諾在爭議地區維持1959年3月前的狀態。因此,中國“在不丹領土內的道路建設是對兩國間協議的直接違犯,影響了兩國間劃界進程”。不丹希望洞朗地區能保持在6月16日之前的狀態:
Press Release
June 29, 2017
In view of the many queries raised recently in the media regarding the Bhutan – China boundary in the Doklam area the Ministry of Foreign Affairs would like to convey the following:
On 16th June 2017, the Chinese Army started constructing a motorable road from Dokola in the Doklam area towards the Bhutan Army camp at Zompelri. Boundary talks are ongoing between Bhutan and China and we have written agreements of 1988 and 1998 stating that the two sides agree to maintain peace and tranquility in their border areas pending a final settlement on the boundary question, and to maintain status quo on the boundary as before March 1959. The agreements also state that the two sides will refrain from taking unilateral action, or use of force, to change the status quo of the boundary.
Bhutan has conveyed to the Chinese side, both on the ground and through the diplomatic channel, that the construction of the road inside Bhutanese territory is a direct violation of the agreements and affects the process of demarcating the boundary between our two countries. Bhutan hopes that the status quo in the Doklam area will be maintained as before 16 June 2017.
http://www.mfa.gov.bt/press-releases/press-release-272.html
---------------------------------------------------------------
中方宣傳有意忽略掩蓋不丹方的態度,誤導了國內民眾。但國際社會可以看到,在洞朗地區爭議中,印度和不丹態度一致。中國處於一對二的不利局麵。