正文

還是叫陌上桑吧

(2017-05-23 14:03:50) 下一個

小時候,家裏有一本薄薄舊舊的《樂府歌辭》,鐵鏽的書釘變成暗紅色的粉粉。這麽多年隻記住了其中的《陌上桑》。很喜歡對主角羅敷的外貌描寫,還有堅貞的情操、得體睿智的對答。太可愛了,農夫會放下鋤頭看她而忘記農活。

還喜歡它清新的郊遊氣息,阡陌交通,層巒疊嶂,翠綠的桑林。

羨慕她的美貌和抗幹擾能力,就借用這個名字勉勵自己吧。

離離原上草

青青陌上桑

疊字,五言都是我所愛。

 

昨晚,看到恩朵的熱帖《我的相差23歲的姐弟婚姻》,鼓勵了我要重新開始寫作跟陰霾say no, 不能再犯拖延症和逃避了。

 

陌上桑 - 原文
日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠係,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下擔捋髭須。少年見羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。
  使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝?“秦氏有好女,自名為羅敷。”“羅敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有餘”。使君謝羅敷:“寧可共載不?羅敷前致辭:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫!”
“東方千餘騎,夫婿居上頭。何用識夫婿?白馬從驪駒,青絲係馬尾,黃金絡馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬餘。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。為人潔白晰,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。坐中數千人,皆言夫婿殊。”
 
 
況且,我老公就是個大帥哥和羅敷的老公有一拚。隻是我的反地心吸力要再提高。
 
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.