十五年前,在脫口秀舞台上,一個老頭滿嘴髒話,嘻笑怒罵。他的段子可能被很多人認為是瘋言瘋語。十五年後,他的瘋言瘋語不僅全麵應驗,而且惡化到釀成憲政危機,老頭儼然預言大師。這個老頭就是喬治.卡林(George Carlin 1937/05/12–2008/06/22)。
卡林是美國喜劇藝人中少有的幾個有哲學批評意識的人,曾五次因喜劇專集而獲格萊美獎。他大膽評說社會禁忌問題,說別人不敢說的話,甚至公開攻擊宗教群體,嘲弄弱勢群體。他的段子不僅有很強的娛樂性,還有很強的邏輯性,隻是粗口太利害了,二十歲以下不宜。他的某些段子,如有關宗教,墮胎,女權主義等段子,去掉粗口後,可以進入大學哲學課堂。
卡林的多數段子都是以自嘲的方式對美國文化進行反思。在本文選取的段子裏,他明確地呼喚批評性思維。“批評性思維”這個詞出自一個滿嘴髒話的喜劇藝人之口,顯得相當奇葩,也顯得批評性思維在現實中多麽缺乏。其中,卡林說,寡頭們最不想要的就是國裏的公民善於批評性思維。結尾處,卡林不無自嘲地說,“之所以叫美國夢,是因為你得睡著了才會相信”。我若在場,一定三呼,Bravo! 然後自忖,美國夢尚且如此,... ...。
重溫卡林的段子,反思當下的現實。段子發人深省,現實令人氣餒。放眼美國,寡頭愈發猖獗,招搖過市,犯上作亂。金融寡頭,定點投資,以錢製權,試圖影響大選。科技寡頭,壟斷行業,公器私用,大肆審查言論。媒體寡頭,充當喉舌,影響輿論,小鬼做判官。政治寡頭,拿人錢財,與人合謀,一切為奪權。於是有,汙濁的沼澤,邪惡的大鱷,虛假的媒體,腐敗的政客,沆韰一氣,覬覦大位,與敵國暗通款曲,裏應外和。
本文選取的段子取自卡林為HBO做的第十三次個人喜劇專場,主題為“生命值得失去”,相關段子的副標題為“愚蠢的美國人”。段子腳本來自卡林2005年11月5日在紐約燈塔劇院的演出①。這是卡林晚年為自己的喜劇生涯做總結式的演出,思想內容和表演水平都達到巔峰狀態。
時隔十五年,寡頭們不想要的未見加強,寡頭們想要的卻變本加厲。臨文嗟悼,如鯁在喉,忍不住要給卡林續上一句,醒醒吧,藍領,白領,甭管什麽領們,善良,誠實,勤勞的人們! 自由民主憲政,豈容寡頭濫用,曆史到了轉折關頭,該出手時就出手!
-------------------------------------------------------------------
傳統上,政客躲在三樣東西後麵: 聖經,旗子,孩子。“別讓孩子掉隊!別讓孩子掉隊!”噢,是嗎?前不久你不是還在嘮叨給孩子個好起點嗎?剛有個好起點,就掉隊了?有人搞砸了吧?
有原因,有原因,這裏麵有原因。教育搞砸了有原因。這個原因,別費力找了,瞎耽誤功夫,你永遠也無法糾正,它永遠也無法變好。你就這樣,接受現實吧。因為這個國家真正的主人不想那樣。我說的是真正的主人,真正的主人。有錢的商業寡頭控製局麵,重大決策都是他們做的。政客們一邊兒玩去,沒他們什麽事。樹幾個政客在那兒,隻是想讓人覺得你有選擇的自由。其實,你沒有,你沒有選擇,你隻有主人。他們擁有你,他們擁有一切!
他們擁有所有重要的土地。他們擁有並控製大公司。他們早就花錢買通了參議院,國會,州議會,市政廳,法官也被他們別在褲帶上。他們擁有所有大的媒體,你能聽到的新聞和信息全被他們操控!他們捏住了你的睾丸!每年成億地砸錢去遊說,為自己想要的東西說項。其實,我們知道他們想要什麽。他們想自己得到更多,別人得到更少。
我告訴你他們不想要什麽。他們不想要國裏的公民善於批評性思維。他們不想要的是,人們知道得太多,受過良好教育,善於批評性思維。他們對那些沒有興趣。那對他們沒用。跟他們的利益有衝突。是的。他們不想讓人們太聰明了,聰明到在廚房裏切著菜就能整明白係統把他們坑得有多慘,倒黴的係統三十年前就開始坑他們了。他們不想那樣。他們想要的是聽話的勞力,聽話的力吧兒。人們聰明到能開機器,能處理文件就好,蠢到工作量越來越大,工作時間越來越長,工資越來越低,福利越來越差,他們還能被動接受最好。
加班費,養老金,你剛要去領就沒有了。這會兒,他們又惦記上社保的錢,還有退休的錢!他們想把它收回來,交給在華爾街作奸犯科的朋友。你知道,他們會得手的,早晚會得手,因為他們擁有這個鬼地方!這是個大會所,而你不是會員。你我都不是這個大會所的會員。
順便提個醒,他們用來敲你腦袋的是同一個東西②,成天敲你腦袋,告訴你該相信什麽。成天敲你腦袋。他們的媒體告訴你該信什麽,該想什麽,該買什麽,...。鄉親們,有人在做局,骰子裏有鬼。似乎沒人發現,也沒人在乎。善良,誠實,勤勞的人們,藍領,白領,甭管什麽領,反正家境一般,人們還是繼續選舉那些根本不在乎他們的有錢的混蛋。他們根本不在乎你!根本不在乎你!不在乎!根本不在乎!你知道嗎。好像沒人注意,好像沒人在乎。真正的主人就盼著這樣。事實是,那個又紅又白又藍的大東西夜夜都抄他們的後路,可普通美國人還是心甘情願地裝不知道,但這個國家的主人知道真相。之所以叫美國夢,是因為你得睡著了才會相信。
-------------------------------------------------------------------
① 卡林的HBO喜劇專場
視頻參見 Life Is Worth Losing - Dumb Americans - George Carlin
文字詳見 LIFE IS WORTH LOSING (2006) – TRANSCRIPT
② 同一個東西。 “大會所”的英語原詞為,big club。Club是個多義詞,既指會所,也指大棒。卡林的原意應該是,他們用來敲你腦袋的是同一根大棒。可惜,club的一語雙關在漢語裏不成立,這是翻譯的悲哀。