理聞

知音易求知心難,知己難於上青天,金網玉緣友誼暖,才子佳人情義聯。
正文

老孩時評|學仿| 警腐 亡 法治

(2017-04-08 21:02:41) 下一個

老孩時評|學仿| 警腐 亡 法治

——讀【天津公安原局長武長順涉賄數億元案開審】等新聞有感

 

 

1.官寵亡民恨

 

    儕官露罪自殺急,

 

    朝宦息責力保彌;

 

    萬眾十年齊舉報,

 

    武爺長順黨營私!

-----------------------

 

2.董事長亡警局長

 

 

    警官貪腐搶劫急,

 

    老板局長市場彌;

 

    十九公司齊解款,

 

    案值一審億七十!

-----------------------

 

3.綠帽亡烏紗

 

 

    奸官放蕩豎淫旗,

 

    濫性超生犯法彌;

 

    九個私孩齊解驗,

 

    野多親少六龜襲!

==========================================

 

  附:老孩逛街時評|學仿一詩連載2012-10-20

  ——【七絕】口占答假醜惡亡中國詩(特輯)

 

 

  我迫於形勢,曾停筆25年;老來重拾舊愛,學練詩文9載。

  有道是“天下興亡、匹夫有責”,黨國高調政治誰能幸免?

  老朽勉為其聲恣議時事7歲,蹣跚之間有緣花蕊夫人千古名誦:

 

  《口占答宋述亡國詩》(注)

  君王城上豎降旗,妾在深宮哪得知。十四萬人齊解甲,寧無一個是男兒!

 

  我感覺此詩結構清晰、語言直白、情真意切、韻味深長,非常適合描述亂世、譏諷爛事;相見恨晚就學仿兩年,屈指算來已習作三百。

 

  子曰:《詩》三百,一言以蔽之,曰“思無邪”。我反借其意而用之“國無正”。

  許多國家不因一時一事一人而偶然衰亡,確是“苛政猛於虎也”長期大量積累的惡果。

  陋作以詩文之道“真善美”的正,悲歌當今世道“假醜惡”的邪,即是“假醜惡亡國”之音的主題。

  至於有人煩我:一而再、再而三的學仿一詩,我隻能祈禱:長夜漫漫、苦難無邊,快讓我早點結束吧!

  至於有人罵我:一貫抹黑、不計光明的奇怪悲聲,我隻能提示:欣賞每晚央視新聞聯播,都是一派和諧歡樂……

----------------------------------

 

  另:陋作文字獄中難免缺失,采用特輯連載跟帖,也為提高生存率。對原作題目中“老孩逛街詩評|學仿|口占答…述…詩”等精簡舍去,前加順序數碼、後加創發時間。

----------------------------------

 

  注:此詩另個版本,題目《述國亡詩》,末句首字為“更”。

----------------------------------

 

  附【百度百科】花蕊夫人,後蜀皇帝孟昶的費貴妃,五代十國時期女詩人,青城(今都江堰市東南)人。幼能文,尤長於宮詞。得幸蜀主孟昶,賜號花蕊夫人。其宮詞描寫的生活場景極為豐富,用語以濃豔為主,但也偶有清新樸實之作,如“三月櫻桃乍熟時,內人相引看紅枝。回頭索取黃金彈,繞樹藏身打雀兒”這一首,就寫得十分生動活潑,富有生活情趣;其《述國亡詩》亦頗受人稱道,實難得之才女也。詩一卷(《全唐詩》下卷第七百九十八)。

  詳見http://baike.baidu.com/view/16584.htm

---------------------------------------------

 

  【轉介】周嘯天:花蕊夫人徐氏《述國亡詩》

  http://club.kdnet.net/dispbbs.asp?boardid=1&id=6618931&page=1&uid=&usernames=&userids=&action=

 

  君王城上豎降旗,妾在深宮那得知?十四萬人齊解甲,更無一個是男兒。

 

  徐氏,青城(今四川灌縣西)人,因才貌雙全,得幸於後蜀主孟昶,拜貴妃,別號花蕊夫人。她曾仿王建作宮詞百首,為時人稱許。孟蜀亡國後,被擄入宋。宋久聞其詩名,召她陳詩。徐氏就誦了這首“述亡國之由”的詩。詩潑辣而不失委婉,不亢不卑,從題材到風格,都與作者所擅長的“宮詞”大不相同,當時就獲得宋的讚賞(事據《十六國春秋?蜀誌》)。後世詩評家也每每樂道。

 

  此詩破題就直述國亡之事:“君王城上豎降旗”。史載後蜀君臣極為奢侈,荒淫誤國,宋軍壓境時,孟昶一籌莫展,屈辱投降。詩句隻說“豎降旗”,遣詞含蓄。下語隻三分而命意十分,耐人玩味。

 

  次句“妾在深宮那得知”,純用口語,而意蘊微妙。大致有兩重含義:首先,曆代追咎國亡的詩文多持“女禍亡國”論,如把商亡歸咎於妲己,把吳亡歸咎於西施等等。而這句詩則象是針對“女禍亡國”而作的自我申辯。語似輕聲歎息,然措詞微婉,而大有深意。其次,即使退一步說,“妾”及時得知投降的事又怎樣?還不照樣於事無補!一個弱女子哪有回天之力!不過,“那得知”雲雲畢竟還表示了一種廉恥之心,比起甘心作階下囚的“男兒”們終究不可同日而語。這就為下麵的怒斥預留了地步。

 

  第三句照應首句“豎降旗”,描繪出蜀軍“十四萬人齊解甲”的投降場麵。史載當時破蜀宋軍僅數萬人,而後蜀則有“十四萬人”之眾。以數倍於敵的兵力,背城借一,即使麵臨強敵,當無亡國之理。可是一向耽於享樂的孟蜀君臣毫無鬥誌,聞風喪膽,終於演出眾降於寡的醜劇。“十四萬人”沒有一個死國的誌士,沒有一星半點丈夫氣概,當然是語帶誇張,卻有力寫出了一個女子的羞憤:可恥在於不戰而亡!

 

  至此,作者的羞憤痛切之情已醞釀充分,於是爆發出一句熱罵:“更無一個是男兒!”“更無一個”與“十四萬人”對比,“男兒”與前麵“妾”對照,可謂痛快淋漓。“詩可以怨”,其實豈但可怨而已,這裏已是“嬉笑怒罵,皆成文章”了。

 

  此詩寫得很有激情,表現出亡國的沉痛和對誤國者的痛切之情;更寫得有個性,活現出一個活潑潑有性格的女性形象。詩人以女子身份罵人枉為男兒,就比一般有力,個性色彩鮮明。就全詩看,有前三句委婉含蓄作鋪墊,雖潑辣而不失委婉,非一味發露、缺乏情韻之作可比。

 

據宋吳曾《能改齋漫錄》,花蕊夫人作此詩則有所本。“前蜀王衍降後唐,王承旨作詩雲:‘蜀朝昏主出降時,銜璧牽羊倒係旗。二十萬人齊拱手,更無一個是男兒。’”對照二詩,徐氏對王詩幾處改動都很好。原詩前二句太刻意吃力,不如改作之含蓄有味,特別是改用第一人稱“妾”的口氣來寫,比原作多一重意味,頓添神采。這樣的改作實有再造之功。就詩人陳詩一事而論,不但表現了廉恥之心,而且有幾分膽氣。這行為本身就足為孟蜀“男兒”羞。所以,此詩得到一代雄主趙匡胤的賞識,不是偶然的。

==========================================

 

轉介【百度百科|亡】

http://baike.baidu.com/link?url=nhT_YGWuyvh41HEjjU0y3j7F3cjLylepJa4CZSX1NH9EAxsWTFICVziEmKPtfmQnuIrqtaMMZ2-bs-hhSd6n6_cGuhMt57YDUW6aCOQEPhq

 

作者2017年4月8日說明:本係列連載首篇作於2010年10月10日,已有大約600首詩篇。在幾個網站中均有連載發表,但大都被缺失。現僅餘一篇殘缺雜亂的部分連載,僅供網友們賞光參考並不吝賜教為盼。

 

《老孩逛街時事詩評係列》連載中……

http://bbs.tianya.cn/post-160-566402-1.shtml

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.