2016 (3)
我看簡化字
前幾天翻到一個視頻,是一位老學者在講述簡化字的優缺點。他雖然肯定了簡化字的許多優點,但也指出了不少遺憾。
沒想到這麽多年過去了,還有人在討論這個看似完美的文字改革。我們這代人從小就學簡化字,小時候喜歡看古典小說,而那時的小說很多還是解放初期的版本,裏麵有不少繁體字。雖然我們學的是簡化字,但對繁體字還是能認識不少,隻是覺得繁瑣複雜,不太習慣。寫字、書寫,我們早已習慣了簡化字——無論那些學究們滿意與否,恐怕再退回去是不太可能的了。
文字是人類文明演進和民族文化的重要組成部分。隨著曆史的進程,文字也在不斷更新和完善。即使是像英語這樣以字母為基礎的文字,也在不斷變化和發展。像《牛津詞典》這樣的權威辭書,每年都會加入不少新詞匯,而一些古老的詞匯則逐漸被大多數人所遺忘。除非是專門研究文字的專業人士,一般人不太會去使用那些古典、古老的英語詞匯。而以象形為基礎的漢字,更是在幾千年的曆史中經曆了許許多多的變化和改進。從甲骨文到秦始皇統一文字,不僅字體不斷變化,字的形狀、結構也有許多改變。其實從某種角度來看,文字正變得越來越容易讓人學習與應用,因為它是人們交流的重要手段,根本目的在於彼此溝通理解。所以簡明扼要、書寫便捷是最基本的要求。至於文字中蘊含的深厚文化內涵,似乎更適合由專業研究人員去學習和繼承。對大多數人而言,最根本的還是簡明、快速地進行書寫。近年來,隨著計算機和電腦技術的發展,人們一筆一畫的書寫已逐漸減少,但作為人際交流的一種媒介,書寫能力仍然是大多數人所必須具備的。而更簡化的文字書寫,似乎更容易滿足這一要求。
很多年前,我在美國遇到一位來自台灣的朋友,我們曾就漢字簡化問題爭論了很久。他的觀點和後來看到的台灣文化人李敖有些相似,認為繁體字是中國文化的一部分,不應輕易放棄;簡化字寫起來簡單易學,卻喪失了一些傳統文化的內在內容。其實如今計算機興起,大家多靠拚音輸入,不需要動手書寫,所以區別並不大。但幾十年來,簡化字在絕大多數中國大陸人中已根深蒂固,幾乎沒有人能流利地書寫繁體字了。簡化字已成為必然,這恐怕是不可能改變的事實,從某種角度來說,它也是漢字進化的一部分。