Hamilton(漢密爾頓)是近年來最受好評的百老匯劇,裏麵描繪了美國建國時期的政治動蕩,在周五11/18號晚上的演出,也和當前的政治形勢緊密聯係。
副總統Mike Pence進入劇院時,其他觀眾的反應是既有掌聲也有噓聲。Pence坐在中間位置,演出中不斷鼓掌。
演出結束之後,當Pence走到走道裏時,演Aaron Burr演員站出來,感謝Pence來看演出,並說:“我們希望你能聽到我們的聲音。”他接著說,
“我們是多樣化的美國人,我們擔心你的新政府不會保護我們、我們的地球、我們的孩子、我們的父母,或者捍衛我們、堅持我們不可剝奪的權利。我們真心希望這個節目激勵你堅持我們的美國價值觀,並努力代表我們所有的人。”
觀眾爆發出熱烈的掌聲和歡呼。
一個觀眾發了推特,“我原以為當年詹姆斯勒布朗在波士頓的第六場比賽是最激動人心的演出呢,但哪裏比得上這個有Pence在的Hamilton的表演。”
一個演員說:當劇中唱到“當人們說他們討厭你時,你知道領導是多麽困難嗎?“場中暴出巨大的歡呼,演員不得不暫時停唱這首歌。
當劇中King George唱到,“是我們,移民們,把活兒給完成了。”台下人好多人站起來鼓掌。
“我們問自己,我們該怎麽辦?”導演Mr. Seller談到發現Pence來看演出後, “我們得利用這個機會表達我們的感受。"他們考慮了一下,決定不在戲中加任何發言,而是等到表演結束。對Pence說的內容是編輯、導演、和演員一起討論寫出來的。
Hamilton讚揚了美國作為一個移民國家,與川普在競選期間關於移民的一些嚴厲的語言形成鮮明對比。川普的焦點在於對白人的吸引力,讓美國回歸到“美好的舊時代”,目前他任命的重要職位大多是是思想保守的白人男性。這個戲還有一個特點是首次由拉丁裔或黑人演員演漢密爾頓、喬治華盛頓、傑佛遜等主要曆史人物。
川普說Pence被harass了,大家覺得呢?
原文:"Vice president-elect, I see you walking out but I hope you will hear us,"
Dixon also told the audience, "There's nothing to boo here, we're all sharing a story of love."
He continued, "We welcome you, and we truly thank you for joining us here at Hamilton: An American Musical — we really do. We are the diverse America who are alarmed and anxious that your new administration will not protect us, our planet, our children, our parents, or defend us and uphold our inalienable rights, sir. But we truly hope this show has inspired you to uphold our American values, and work on behalf of all of us. We truly thank you for sharing this show, this wonderful American story told by a diverse group of men and women of different colors, creeds and orientations,"
that is much better than riot.
路遙知馬力 日久見人心!
nanax 發表評論於 2016-11-19 21:23:03
清漪園 發表評論於 2016-11-19 14:56:29
川普說Pence被harass了? 這是個極為危險的信號。連這樣溫和有禮的請求都容不下,可見川普的心胸了。
================================
川普能容得下Romney,心胸小?
ALL they need now: a cry room, a therapy dog, play doh, legos..........
川普說Pence被harass了? 這是個極為危險的信號。連這樣溫和有禮的請求都容不下,可見川普的心胸了。
================================
川普能容得下Romney,心胸小?