正文

2. 中醫,第一次讓我認識到以漢語為母語的重要性 (寫完了,有點長,慢慢看)

(2016-03-24 13:21:42) 下一個

閱讀說明:如果支持的,點讚的,被我這塊拋出的磚引來的玉的,請在此樓直接跟貼。如果反對的,罵架的,反駁的,請另行建樓罵個痛快。不是我不接受被罵,而是我希望罵我的人也能被大家看見,通常支持和罵架的如果在一個樓裏混戰,很快就會被網管收縮帖子,你們罵了也白罵,別人都不能直接看見,非要去點擊那個加號才能慢慢發現。如果把支持的和罵架的分開在兩個樓裏,互不幹擾,罵罵更健康,點讚也更開心,都不用被網管約束,何樂而不為呢。

下麵開始正文,在此有備份: groups.wenxuecity.com/groups/bbs.php?act=bbsview&gid=2601&basecode=944615

——————————————————————————————————————————————————

從前我從不認為一定要學習漢語,漢語就怎麽怎麽著了,也不認為一定要學習英語或者其他語言。基本上對於投胎在哪個國家,以什麽語言為母語,持一種無 所謂的態度。在我看來,反正無論哪種民族哪種文化都差不多,人都是一個頭兩個眼睛一個鼻子一張嘴兩個耳朵,要吃喝拉撒,有生老病死,基於這些基本條件生發 出來的文化,大同小異。

中醫,卻徹底改變了我一直以來的這種看法,這種改變就發生在前不久。我偶然之間買了一種沒吃過的蔬菜,一種很普通的歐美蔬菜,隻是中國人不常吃。之 前看了好久,一直考慮到底好吃不好吃呢,終於決定嚐試,獲得了非常意外的效果,竟然幫我開始解決長期以來一直解決不了的問題。趕緊上網查了這種蔬菜的特 性,中文很少,德語很多,畢竟本來就是歐美人的家常菜,再加上德國人的一大嗜好就是愛做wikipedia,各種各樣的都有。

以前我的冷寒肩受寒酸痛時,晚上睡覺總能捂出兩肩冷汗來(有時是一個肩膀受寒,就一個肩膀出汗),而且這冷汗厲害到要換衣服才能繼續睡覺,衣服下麵 全部幹的,就是肩部能擰出水來,被子也要換一頭才能繼續睡,因為一頭全濕,最要命的是冷汗不是熱汗,至今不知道肩膀怎麽能藏的住那麽多冷水,而且還常有, 好像永遠流不完,好像肩膀裏裝了個冷水自來水龍頭,每到晚上睡覺就會打開。

按照老外的wikipedia,這種蔬菜利尿。我沒有排尿方麵的問題,所以無所謂,吃了後沒有尿頻,但是每次排尿量明顯增大。明顯的變化是,我的冷 寒肩不再晚上睡覺時出冷汗了。難道是肩膀裏的冷水被尿排走了嗎?我又查了中文網絡,當然不是漢語版的wikipedia,那裏對這種蔬菜的介紹少的可憐。 查詢結果是,中醫認為這種蔬菜祛風除濕。這下明白了,感情真的是肩膀裏的冷水從尿排走了,聽上去完全不是一個係統的。

後來停了幾天,冷水又有點回潮的趨勢,但明顯弱於之前了。趕緊又買,繼續吃,現在堅持能天天吃。而且這種蔬菜真的很好吃,即便沒任何功效,我也會常 吃,又發現了一種美味。現在冷寒肩大大好轉了,隻是冷,出水很少了,最多把衣服弄濕,不至於擰出水來,被子也沒有濕到需要換一頭睡的程度了。

突然我就想明白了,為什麽西醫或者說大多數外國人否定中醫,認為中醫故弄玄虛完全沒用,治不好也治不死。那是因為他們沒有抓住中醫的那根紅線,就是中醫理論,中醫中最精髓的東西。

紅線,就是主線的意思。在備考階段,教授納稅條例的法律老師說我們學經濟的在這一塊通常是全軍覆沒,總分35分的題目,曆年的平均得分是6分,慘到 不能再慘了,而且這6分還包括法律係畢業生參加考試的高分拉高平均分,可見經濟係畢業生得分有多麽低,因為我們完全不明白法律體係,沒有那根紅線。老師的 主要任務就是教給我們那根紅線,一共六天的強化課程,每天耳提麵命就是要求我們死死的抓住這根紅線,題目中所有給出的條件都要掛到這根紅線上去,掛不上去 的就是沒用的條件,不用被迷惑。不管題目怎麽翻花樣,死死抓住紅線,至少能得12分。後來,老師說的確實實現了,真的至少能得12分,有人甚至拿到23 分,而且還是在來不及把題目做完的情況下。

我偶然把一種素材跟中醫的紅線掛上了鉤,立即就見效了。西醫或者說西方,因為沒有這根紅線,所以雖然對每種素材都了解的很細致,卻無法把一堆珍珠穿 成一根珍珠項鏈。在德語的wikipedia裏常常對很多植物都介紹的很詳細,各種形態,各種功效,但卻無法發揮這些植物的最大功效。這是一種遺憾,也是 極大的浪費。當然,我不會去告訴德國人我怎麽利用他們這裏廉價卻非常有用的蔬菜,這是我們中國人的know-how。商人的牟利的最大手段之一就是悄悄發 現別人眼中不值錢的東西,不動聲色的以低價購入。哈哈,我真是腐朽到家了,到處都是錢錢錢。

那些被中醫折服的老外,多半是側重針灸之類的和中藥無關的中醫治療。一來針灸看上去神秘,容易引起好奇心,不把針灸看成邪術的人多半會把針灸看成魔 術,二來中藥的質量波動很大,就像每年產的葡萄酒品質不同一樣,不容易讓人信服,再者就是中藥之所以叫中藥,它主要都是些生長在中國的藥材,對西方植物種 類涉及較少,西人很陌生。

西人學習針灸,也有不少人學會了,做的不錯,但他們把我們漢語中的穴位名稱用ABCD1234來代替,重新編碼。這樣確實可以學會,但離融匯貫通還 很遠,因為每個穴位的中文名字,其實都蘊藏著人類早期從大自然獲取的信息。為什麽有的穴位名字裏有“風”呢?所有帶“風”字的穴位之間又有什麽聯係呢,雖 然他們可能不在同一條主線上?當穴位名稱全部被ABCE1234代替後,這些信息就全部丟失了,當然我們可以附加說明解釋,但和漢語名詞的直觀表達相去甚 遠了。附加說明解釋和原汁原味之間的差距,可能不會體現在對針灸這麽學問的拷貝不走樣的繼承中,但會體現在對這麽學問的創新發展中。而我們使用中文,直接 從中醫名稱中獲知比如這可能與受了風有關,那個可能是著了寒。這些詞,讓我們直接聯係到大自然中或者生活中的現象,比如洗完頭要把頭發吹幹,而不是等冷冷 的濕發自然幹。

學習中醫,必須要學習漢語,這是我從這次蔬菜事件中獲得的最深體會。一個不懂漢語的老外,如果和我一樣沒學過中醫,很難通過網絡查詢來找到普通蔬菜來用排尿治療肩部毛病,完全是mission impossible。

我相信中醫在古代定出各種中醫專業名稱時,都是結合了大自然中的起因的。比如蕁麻疹,版麵上前陣子討論的很熱的一個毛病,其實名稱本身就已經給出了治療方案,就是服用蕁麻,就能治好這種病。

如果我們被放逐到一個沒醫沒藥,完全沒有文化知識的地方,那麽西醫和中醫該怎麽治病呢?西醫沒有藥片藥水,我不知道怎麽治病,不過好像聽說也是有一 些徒手治病措施的。但中醫一定還是能暢通無阻的治病,這點我相信,因為我自己已經用一種陌生的蔬菜證明了,隻要有中醫的那根紅線在心中,到了陌生環境,依 然能從大自然中找到豐富的中藥,依然可以通過按摩穴位的方法治病,還有無數保健方法讓我們避開濕氣和風寒,還有很多我還不了解的致病因子。

我的外國同事總是打聽我家用什麽鍋做中餐,總是問我在哪裏買各種中餐的原料和佐料,我每次都很無奈的告訴他們我就在西人超市買菜,就是用普通平底鍋 燒菜,因為我已經掌握了做中餐的方法,不再受到任何器材的局限。一樣的道理,相信掌握了中醫理論也能行醫天下,甚至去蠻荒之地行醫,說不定蠻荒之地恰是中 藥寶庫。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.