2005 (202)
2010 (1)
2011 (1)
2015 (3)
2016 (1)
The Cambridge Encyclopedia of the English Language
David Crystal
Rediscover Grammar
David Crystal
Billinmon:
我師哥在國內的臨時手機壞了, 直到昨天才和他通上話。很抱歉,耽誤你了。
針對語法書,西文可參考David Crystal, 中文可選擇北外版的張道真,薄冰,上外版章振邦的語法書。
關於Speaking, 我師哥(Oxford applied linguistics 專業的PhD)個人認為發音重點在重音上,那麽,隻要這一點做到了,一兩個元音或輔音的錯誤是不影響思想的表達和人與人之間的彼此溝通。
我們這一代,作為成年人的再出國留學或移民,困難的一個主要原因是已經過了人類Mental state 15歲的發音“關鍵期”,語言習得很難像兒童一樣達到nativelike。
不過,實際情況更為複雜。關鍵期是從人的生理程序出發,具有一定的物理性質。經過種種研究,關鍵期雖然是人類語言能力得以有效利用的媒介,但不是絕對。
關於Speaking, 我們在來看第二個實例,我的另一個朋友,現就職於一家會計事務所。他是唯一一位我見到的在20歲以後出國留學且accent接近本土化的成年人。
他在讀大一的時候,曾把自己關在自修室內,每日抽出1小時忘我的放聲朗讀。
忘我,首先,必須摒棄一切雜念,讓忘我進入到情緒,把所有的焦點都集中在你的發音上。在朗讀過程中,且要注意音之抑揚、弛張。就這樣地,一天又一天,兩個月之後的某一刻,他的感覺就突然迸發出來。
我相信,通過假以訓練,並努力持恒,還是可能達到較接近nativelike的。
希望你一切都順利!
加油
≠paleink
我正是需要祝福的時候
我工作了一段時間了,口語有很大長進,但是語音基本沒有長進。我覺得我應該開始練習跟讀了。