個人資料
≠paleink (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

Knowing the world from a shoe.

(2005-04-21 09:43:05) 下一個

Knowing the world from a shoestring of Google

 

 

22,000 mass in anti-Japanese rally

BEIJING, China -- Tens of thousands of Chinese citizens have taken to the streets in several cities to protest against Japan, with some throwing rocks, plastic bottles and tomatoes at the office of the consulate general, officials said.

An estimated 10,000 protesters were in Shanghai, another 10,000 in Hangzhou and about 2,000 in Tianjin.

(Thousands of anti-Japanese protesters march in Shanghai)

Recent angry anti-Japan protests in China have centered on Japan's approval of history books that downplay its World War II aggression and what China considers Japan's failure to admit atrocities.

China is also opposed to Japan's gaining a permanent seat on the United Nations Security Council, something the country is hoping to do.

A spokesman for the Japanese embassy in Beijing told CNN protesters in Shanghai were throwing plastic bottles, rocks and tomatoes at the consulate general's office, but did not have any information on damage.

Protesters were also reported in Hangzhou, and witnesses there told CNN some protesters threw rocks at a Japanese store.

Also in Shanghai, witnesses told CNN some Japanese restaurants had their doors kicked in.

Protesters were singing nationalist songs and shouting slogans demanding the boycott of Japanese goods.

U.N. Secretary-General Kofi Annan has called for Beijing and Tokyo to calm their flare-up.

"I think the two countries, I hope, will maintain their contacts, and they have a whole series of contests -- commercial, financial, political, and all this," Annan said on Thursday.

"And I hope this issue will be handled in a manner that will not escalate. I rely on the wisdom of the two countries to find a way out."

Annan's call came as the United States warned its citizens in China to be on guard, saying protests planned this weekend could turn against all foreigners.

"The demonstrations are purportedly against Japanese interests, but could involve foreigners in general."

The weekend protests, which seemed to have tacit state support, also targeted Japan's U.N. Security Council bid.

Annan has said he wants to expand the Security Council to better reflect current global political realities, including better representation from the developing world.

(A Chinese soldier stands outside a bookstore in Beijing.)

But China, a permanent member already, is opposed to Japan getting a seat.

The U.N. chief has called for a decision to be made by September on how to reshape the council. Chinese officials have suggested that time frame is not possible.

In last weekend's protests, which took place in several Chinese cities, thousands of Chinese citizens called for a boycott of Japanese products, burned Japanese flags and shouted anti-Japanese slogans. The protests sparked concern and denunciation from Japan.

Another point of contention is Tokyo's decision to issue drilling rights in a disputed area of the East China Sea.

Japan on Wednesday said it would award deep-sea gas exploration rights in the disputed zone to private companies, a move Chinese Foreign Ministry Spokesman Qin Gang called a "serious provocation."

Both governments disagree on the boundary and both claim the gas deposits. China has already begun exploring the fields, in a move Tokyo says extends into its zone.

Trade concerns

(A rig operated by China in the disputed area of the East China Sea)Japanese foreign minister Nobutaka Machimura is expected to go to Beijing this weekend to discuss the fraying ties.

China has stood firm so far, with Premier Wen Jiabao telling reporters in New Delhi on Tuesday Japan must "face up to history squarely."

On Tuesday Japanese Trade Minister Shoichi Nakagawa said he was concerned about the impact of the Chinese sentiment on Japanese companies, one day after Koizumi called the protests "regrettable" and urged the Chinese to protect the nation's citizens.

"Yes, I'm worried ... they're a country that's trying to become a market economy and we need them to take a proper response," Nakagawa told a news conference.

"It's a scary country."

Japan's leaders have so far apologized to China on no fewer than 17 occasions since the two nations restored diplomatic ties in 1972, according to The Economist Global Agenda.

(Annan hopes the issue is handled "in a manner that will not escalate.)

Japan is now also widely regarded as a model nation -- a pacificist democracy that donates large sums of money to the United Nations and the World Bank.

But the textbook row has only exacerbated a deep-seated ill-will. Of 1,000 Chinese in major cities surveyed in a telephone poll by the independent Social Survey Institute of China, nearly all said the textbook move was an insult, with most saying it was "open provocation," Reuters reported.

The tensions can be traced back to Japan's military campaigns in the last century. Japan invaded Manchuria in 1931, and occupied various parts of China until 1945.

In particular, Chinese say Tokyo plays down 1937's "Nanjing massacre." When that city fell to the Japanese Imperial Army, tens of thousands of civilians and prisoners of war were killed.

There is also much resentment of Japan's WWII practice of forcing women from China and other parts of Asia to become sex slaves for its soldiers.

Several appeals by those women for compensation have been rejected by Tokyo's high court.

CNN correspondent Tara Duffy contributed to this report

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (8)
評論
≠paleink 回複 悄悄話 2005年4月3日北航研會“百家講堂”很榮幸的請到了人民日報社評論部副主任林治波老師給大家做了一場中日關係間的若幹熱點問題分析的報告。李老師聲明這些觀點純屬學者個人學術觀點,不代表任何單位和組織。


中日關係間的若幹熱點問題分析
首先回顧一下我對《對日新思維》的批判。前些年就是2002年有些人提出對我們的對日關係的戰略進行修改,第一個提出的馬立誠。新思維的要點是什麽呢?就是我們對日本要采取一種新的戰略和策略,就是要親近日本。第一點,放棄在曆史問題上對日本的批評和譴責;第二點,支持日本的政治大國、軍事大國的地位,支持日本成為常任理事國;其他還有一些要點,共有五六條說到曆史問題,這是一個長期實質的涉及中國人民感情的問題。馬立誠認為曆史問題已經結束了,日本對中國的道歉已經不是一次了,這個問題已經解決了。他們認為雖然這個問題還沒結束,但為了照顧巨大現實的利益,應該先放下。這些言論的影響在國內我們不知道,在日本應起了巨大的影響,日本的主要媒體都登載了他們的觀點。後來馬立成說中國人發表的任何文章沒有我發表的這篇文章影響大,我對他說:“老馬,要是你主張把中國並到日本去,那你的影響會更大”。
新思維是站不住腳的:第一,感情上不能接受;第二,道理上不能成立;第三,功利上沒有意義。
感情上不能接受很好理解,從1874年攻打台灣到1945年戰敗為止,侵略了我們七十多年。,1931-1945年對中國造成的人員傷亡3500萬其中死亡2180萬,加上以前的曆次戰爭地中國趙成了超過4000萬人的傷亡。人類曆史上沒有一個國家對另一個國家造成過這麽大的人員傷亡。對中國造成的經濟損失已經無法統計,光1931-1945年間對我們造成的直接財產損失超過1000億美元,包括軍費消耗、政府開支和直接物品損失等;間接是5000-6000億美元。甲午戰爭中國隊日賠款包括利息相當於當時日本政府財政收入的6.4倍。這筆賠款被用於皇室開支、投資教育、新修鐵路、開辦企業,三菱公司等一批日本骨幹企業就是這樣建立起來的,另外搞了一個新的貨幣流通體係。日本對中國犯下了滔天大罪,現在還不認賬。這種情況下,實行對日新思維,感情上是不能接受的。
還有種論調是中國是個大國,在中日關係上應該大度些,不應該小肚雞腸。實際問題是日本對中國造成了這麽大的損失,不但不承認,而且還在不斷的反華, 每個月出台1-2個反華措施。你看安大線攪局,與台獨勢力勾結,把台灣納入周邊事態,霸占我們的釣魚島和數十萬平方公裏的海域,參拜靖國神社,修改教科書,一直在挑釁。中國是一個大國是應該大度些,能寬容別人。但寬容應該是對認錯的人的原諒,但他不認錯,那又何談寬容呢?這不叫寬容,叫喪失原則。他們有種邏輯,不再曆史問題上和日本計較,親近日本,拉攏日本反對美國。這些人的邏輯和思維的幼稚性是很可笑的,大家想一想日本會不會和中國聯合起來對付美國?第一,他不敢,日本人是崇拜強者的,是抱著美國大腿的,中美之間很顯然美國是強者,他絕對不會抱一個弱者。第二,你無條件的對日友好會牽製美國嗎?美國把釣魚島給日本就是為了挑起中日之間的爭執,把獨島給韓國就是為了挑起韓日矛盾。各國爭論起來了,美國可以高高在上好主導一切。從外交關係來說中國的主要矛盾是中美關係,如果說我們中國大丈夫,能屈能伸,那也隻能是在中美關係上適當容忍一些。應該集中力量製約日本,因為在台灣問題上日本比美國做得更壞,美國希望保持現狀,日本則希望台灣獨立。在曆史問題上和戰略利益上中日之間都存在競爭。
他們還有種觀點是,日本的態度是不可能改變的,既然改變不了,就放一放算了。但日本能不能改變是日本的事,在這個問題上堅持不堅持原則是中國的事,一個國家在這樣大是大非的問題上不能堅持原則的話,那它不能成為一個國家。還有一個,曆史和現實是不能割斷的,這麽大筆血債能夠忘記嗎?你看以色列和法國忘記了納粹的罪行了嗎?德國已經人罪反省的情況下他們沒有忘記,我們有什麽理由忘記?中國有句俗話,好了傷疤不能忘了痛,現在心思為這些人讓我們傷疤還沒好就忘了痛。
還有一個,在功利上沒有必要。很多研究中日關係的經濟學家說,你們總沒完沒了地糾纏曆史問題,會影響中日經濟交往,影響中國的經濟發展。實際上,大家想想,中日之間經濟互補性到底還有多大?我認為現在中日之間經濟互補性越來越小,競爭性越來越大。我們和日本都是出口型經濟,大家都在爭奪國際市場。中國剛開始時,需要資金,日本有資金,但現在中國基本上並不需要資金了,中國的外匯儲備已有6000多億美元,沒地方投,隻好買了美國債券,還有大量的民間資金沒地方投都去炒房地產了。現在有些地方表現得很需要資金主要是一種不正確的政績觀照成的。
技術上日本對中國進行了嚴密封鎖,所以也體現不出什麽互補性。在中日關係處於競爭關係的情況下,抵製日貨特別有必要,中國買的日貨越少,對民族工業越有好處。中國進入WTO後如果要對日本實行經濟製裁,會受到很多規則上的限製,隻能通過技術壁壘,反傾銷等做一部分,這時民間的抵製日貨特別有意義,因為你的貨每人買,誰也沒辦法。抵製得越多,給民族工業的空間越大。怎麽抵製?首先抵製那些軍工企業,像三菱,還有那些虐待勞工的和參與篡改教科書的企業。對那些損害中國的企業,還成全他,沒有任何意義。
現在日本怕中國崛起,抱著美國的大腿,遏製中國。
我們所說的一衣帶水、世代友好是我們的一廂情願,實際上是一衣帶血,世代衝突。自唐朝開始到近現代一直衝突不斷。我們總是抱著良好的願望,但日本卻是一次次的挑釁。人類最大的教訓就是不反省教訓。
我們的農耕文化不是擴張性的,而遊牧和商業民族肯定是擴張的。中國人熱愛和平是滲透到血液裏的。但現代有些有害的心態:(1)虛妄的大國心態,處理國際關係實際要按國際規則行事(2)自卑的民族心態,自鴉片戰爭之後一係列的失敗後民族自信心受到極大的挑戰(3)虛假的理性心態,理性應該按客觀規律做事,該強硬時就強硬,該妥協時就妥協(4)外交目的有問題,外交不是隻是交朋友,目的是維護國家利益。
現在中日間“政冷經熱”,那些財閥在中國撈錢回去反華,搞安保條約,提什麽威脅論。
其實中日關係不好也沒什麽大不了的,孟子說過:“無敵國外患者恒亡”,有個敵國讓你保持警惕,自強不息,這是件好事。要遠交近攻,處理好與美、俄、印、韓的關係。對日問題實施實質上的強硬態度。在曆史問題不放棄的條件下,解決領土、領海的問題。可以做硬事,不說硬話,在東海,釣魚島,台灣問題上強硬,高層可以保持往來。
中國每次反華後,都會緊盯著中國,如果沒有反應,第二次會出台更出格的措施。就像一個侏儒要了巨人一口後,如果巨人沒反應,下次會咬得更狠。
對日強硬可以打擊日本右翼,支持日本左翼,日本左翼不希望日本重新走上軍國主義道路。還可以發揮中國在東亞的影響。
日本想繞過中國成為安理會常任理事國,中國應該明確表態,除非日本滿足中國的下列條件,否則中國反對日本成為常任理事國。條件:歸還釣魚島,東海領海,不插手台灣問題,曆史教科書必須中日韓聯合編寫,停止參拜靖國神社。
另外可以做各國工作,提出一個自己的擴大安理會的方案。
向世界宣傳日本對中國的傷害,搞好與猶太人的關係找外國人把這些宣傳材料翻譯成地道的英語,找當地的發行單位發行,可以不版稅,給他們以積極性
日本是一個崇拜強者,踐踏弱者的民族。如果讓日本成為常任理事國。有幾個影響:1.極大損害中國的國際影響。2.在國內,群眾會對政府會不滿意,影響民眾對黨的認同。3.讓日本左翼力量失望,他們不希望日本重新走上軍國主義的道路。4.不利於中國與韓朝關係。5.這一點可能很虛,但影響很大,就是告訴世界,你怎麽反華都沒問題。
阻止日本,道義武器,聯合國是世界反法西斯的成果,日本伊拉克戰爭中公然違反聯合國憲章,沒有資格成為維護聯合國常任理事國。
回答了一些謬論,1.進行了21次道歉,但沒有一次有誠意。
2.日本人認為“死去的人是神”,所以參拜靖國神社,但這需要按普世價值,法國人和猶太人一直沒有寬恕納粹。
3.日本侵華與納粹不一樣,實際上日本更凶殘。德國沒有使用細菌武器和化學武器,日軍發明的屠殺中國人的方法達250多種,把殺人當成娛樂。
4.鴉片戰爭,英法火燒圓明園,為什麽現在光抓住日本不放。
因為當時沒有太多慘案,日本犯的罪行更重,而且日本不反省。
5.為什麽以前不說,現在說?
首先當時中日關係還比較好,現在日本不願意看到中國崛起,不斷反華。
6.所謂中國應當看到戰後日本的變化,援助
戰後是日本軍國主義抬頭的曆史,所謂的援助隻有十幾億美元,另外就是300億美元的貸款而已。
7.戰爭賠償
國際法:政府與民間的賠償是分開的,反人類罪是沒有時效的。現在對於民間賠償日本承認事實,但不承擔責任,他就再拖要熬到當時的中國人都死光,賴掉賠款。對日賠償要堅持做下去,即使取得不了賠償,也要申張正義。
大家應該看看《狼圖騰》,做一個文明狼,勇於捍衛自己的利益。極端的狹隘的狂熱的民族主義是錯誤的,判斷一種民族主義是否是極端民族主義標準是看他有沒有擴張性。
現在中國的傳統文化又被湮沒的危險,我們應該保持它並輸到世界上。
中國的民族主義是文化上的,而不是血緣上的,儒家,強調人與人間的和諧,道,強調人與自然的和諧。
當代中國缺乏一個統一的信仰,需要一個東西來凝聚人心,愛國主義是僅僅愛現在的政府,民族主義有曆史的縱深,愛的是我們這個民族,這種文化。我們需要一種溫和的理性的開放的民族主義。


發布者:百家講堂 發布時間:2005-4-14 0:08:10
化學鍵 回複 悄悄話 Thanks for your appreciation.

However, I have different point of view from you over history in this case. History is a great deal for the relationship between Japan & China. They indeed had formally apologized for many times, but at the same time, they keep worshiping the war criminals, raping history text-books, supporting the independence of Taiwan... none of those does anything good for the best interests of China.
≠paleink 回複 悄悄話 支持您的舉動,也為您的行為自豪!

但也看一看安南的hope...和平更重要,即使是為了國格.

美國的民主更主要是在政治製度和經濟製度,最主要是要摒棄'占有製' 新聞媒體.
思想自由,研究自由也是事實存在的.

同時一個國家的利益應出自同時代的局勢考慮長遠,而不能僅僅盯在曆史問題.

當然,就此事他們是應向我們作出外交道歉

化學鍵 回複 悄悄話 沒有太衝動啊,我可見日本日本記者還對他們禮貌呢,離憤青簡直是太遠了。

倫理? 不懂。 我不是把日本問題和殺老婆與玩小孩相比,隻是說新聞的靡俗。當然也是社會的糜俗,因為他們傳播的就是大多數百姓愛看的東東,民主社會嗎,嗬嗬。
化學鍵 回複 悄悄話 新聞不光是透明不透明了。 當全世界都認為Scott Peterson 的確殺了老婆和孩子,當沒有任何人還會天真得和 Michael Jackson 一樣,覺得他隻是關心兒童的成長... ... 大家從電視裏看到得仍然是鋪天蓋地的日複一日的追蹤報導... 追什麽蹤啊?

剛買了一條魚,準備切成三大塊炸了,不再憤青了,嗬嗬。
≠paleink 回複 悄悄話 有時偏頗 (bias) 也是受客觀環境和時局的影響,他是環境的一種放射性。人類總是會有偏頗的觀點,偏頗永遠存在,這主要和思想不假思索的懶根性有關。偏頗可以調整,修正,拋棄和完善。

偏見(Prejudice)則帶有強列的主觀色彩和態度,通常會造就人的負性negative態度和行為。

小日本不好,人民是無罪的,我在英國上學時flatmate之一就是一個讀同聲翻譯的日本女生,我們可是好朋友呢,她還曾說想嫁給我呢,哈哈。她喜歡我做的飯,和對時裝的品味,當然也愛我的文字。

伊拉克之戰曾和導師‘近距離’交流過,有感於我們六四事件,我感慨英國新聞的透明度。他到承認他們的新聞也不完全transparent, 也黑白間調著色播。

周末愉快,別再憤世妒俗了,看透不失望才是bond的作風:)
化學鍵 回複 悄悄話 以前偶也老看 CNN 的新聞,不過,覺得最近他們對中國抗日的報導很是有偏頗。

昨天的親身體會更是體會深刻。我參加了在聯合國的抗議活動,並親眼見到一位 CNN 的記者在現場拍了半天的錄像,可是 CNN 的網站竟沒有絲毫報導那場聲勢浩大的示威活動。

明白了什麽是美國的主流了。Big Shit!
登錄後才可評論.