來回於詩和西方文化思潮之間
by≠paleink 現代詩,衰微,淒涼的 Black Friday, 哎,[知音少,鞋斷有誰憐]? 嚐試著寫出以下的文字, 隻是出於一個愛詩人的無奈罷了。連帶著 也想說說怎樣麵對詩歌——這個關注日益稀少的冷門,甚至淪為邊緣化 的危機;客居他鄉──新文化、新語言的衝擊和故國文化、語言的生 疏──每思及此,怎不令我輩有所警醒。
相信很多壇友早已注意到,近日來新詩VS.古詩, 某某文學流派, [賀 卡詩人]VS.鋒利思想的詩人,學院派 vs. 民間派亦躍為走廊的主要話題之 一。有人可能建議將此探討和評論移送詩壇, 但鑒於中國的詩歌同傳統 文學的緊密聯係, 亦接受世界文學思潮的滋養, 互相補充。筆者認為,這 不失是一個饒有趣味的議題,在這裏談一談,應該還是有一定意義的吧。 開始前,我得在這裏說明:限於拙墨才疏學淺, 或有紕漏, 或多贅 語, 尚請各位方家海涵。
「文章千古事,得失寸心知」 一. 新詩和西方文學思潮在中國的發展簡史
新詩又稱白話詩,現代詩或自由詩,發軔於五四新文化運動,以1917 年2月胡適在《新青年》雜誌發表的《文學改良芻議》一文為主要標誌。白 話詩是相對於文言舊詩、古典詩而講,這種沒有格律限製以白話寫成的詩, 也就自然稱為白話詩。所以相對於古體詩,新詩的改變是在詩形式上——即 詩的外在表現形式上。白話詩,新詩,現代詩,名稱雖異,指涉之義,其 實相同。 受西方現代主義的影響,新詩又可分新詩時期(1919-1949)和現代詩 時期(1949-)。在此期間,中國的新詩吸收了多家流派的藝術手法,以異 音和異識多種流派[平行共識],而非統一(consensus)的範式為基礎共創 中國現代文學。[承認多樣,複雜,和矛盾],恰為後現代的態度和精神 (Best & Keller, 1997)。 筆者認為,這種百家爭鳴(pluralism)、放棄統一的方式,對推動中國現 代詩的發展,起著非常重要且深刻的作用。在後現代未到來之前的那個 年代,已有這樣的文化思想覺醒,實屬難能可貴,值得讀者和各位評家 注意!
百花齊放,百家爭鳴的文學流派,以徐誌摩,郭沫若等為主要代表, 在[新詩時期]創辦的新月派汲取了浪漫主義、新古典主義的養料和藝術 手法,重視感情的力量,力求藝術上的優美,渴望真正的情愛和自由, 基調是樂觀的、抒情的、唯美的。浪漫主義強調的從[主觀內心]世界出 發,抒發對未來的憧憬和對理想世界(idealism)的追求, 都對其有所啟 發(Best & Kellner,1997)。這些詩中,都脫不了古典主義優雅莊重、 和諧完善、形式優美、人道主義本色等定位(Hans Robert, 1982)。 他們執著的追求人生,譴責封建倫理,抨擊軍閥的罪行,用完美的形式 和清新純潔的語言表達人道主義思想,有著積極入世的一麵,但同時又 懷疑現世,失落迷惘。正如[不知道風是在向那一個方向吹],揭 示了它消極避世的另一麵。
從上述的流派特色來看,我們便會發現:[浪漫主義]不但與[古典主義] 和後期的[狂飆突進]共享模糊的定義邊界,顯然也跟「古典主義」一詞 同為明顯的身分標識。然而,根據培根的[曆史發展觀]來看這兩個文學 流派,席勒(1976)在《論素樸的與感傷的詩》提出了古典主義 [素樸的詩] 與浪漫主義[感傷的詩]的區別。浪漫主義思潮 在[古典主義↔ 新古典主義 ↔ 浪漫主義↔ 超驗主義,狂飆運動↔ 象征主義, 自然主義,唯美主義↔ 新浪漫主義 ] 上留下了自己的足跡。浪漫主義 這個派別本著人文關懷的體恤,觀點和情緒較為溫和,作家的作品也多是 樂觀基調。例如但丁在《神曲》裏肯定現實生活的意義, 強調人賦有理性,要 對自己的行為負責, 要“克服惰性,因為坐在絨線上或者睡在被子裏, 是不會成 名的;默默無聞地虛度一生,人在世上留下的痕跡,就如同空中的煙霧,水中的 泡沫一樣”。 (http://www.booker.com.cn/gb/paper227/1/class022700005/hwz182954.htm)
同時,也要注意浪漫主義流派,也會因時因地而異,而發生變化。 1932年《現代》雜誌的創刊,是[現代派]在中國詩歌上實踐的第一階 段(http://gb2.chinabroadcast.cn/1015/2003-4-8/98@203072.htm)。 現代派隻是一種借用,作品還多為象征派的手法,而象征主義則導源於 19世紀的浪漫主義。由於它包含了現實主義因素,所以被看作是現實主義 的萌芽。 法國象征派的先驅是波德萊爾。在此期間與象征派詩歌同步的是帕爾 納斯派,追求形式的完美是兩派的共同的藝術道路的寫照,兩者的區別在於 象征派重視詩歌的音樂性,[一切藝術向音樂靠攏],[音響充實和奇特的清晰] 是波德萊爾詩歌的主要藝術風格 (http://ykyz.net/yuwen/Article_Show.asp?ArticleID=981); 而帕爾納斯派 則相反,追求造型美,強調描寫客觀現象,被稱為[冷冰冰的流派],用暗喻 的手法寫內心的隱曲。
受到法國象征派的影響,戴望舒的[雨巷]以象征的手法來構成了一種朦 朧的幻覺,悲劇的色調,以象征來暗示飄忽不定的心態和情調。但他後來的作 品,例如《斷指》,將象征主義重鑄,不僅創作技巧有所提高,手法有所豐富, 整體也擺脫了悲傷的情緒,呈現出積極明朗的方向。
二。 文學思潮的百家爭鳴(Pluralism) 現在要回到什麽是現代主義這個問題。這是個Big & headache Issue,麵對著 多個流派在同一時期並存和競爭,多個主張,包括各種文學形式,表現手法,和 審美情趣的差別,和不同流派參加的作者相當龐雜,我寫地時侯頭都是暈的:1。 花樣之多,令人目不暇接,2。漢字的typing跟不上我的thinking,所以呢──faint, 嗬嗬,開始吧。
現代主義又稱現代派, 第一次世界大戰前後是現代文學思潮在歐美萌芽, 發生的時期。在思想上受尼采,叔本華,柏格森,孚洛伊德的影響,藝術哲學的基礎 是主觀唯心主義,不少作家在早期的作品中都表現了大戰後人們精神受到震蕩後的頹 廢、非理性、崩潰和荒謬感。在寫作手法上圖解存在主義、結構主義,並采用了象征、 朦朧、神秘、意識流等真實和夢魘混合的表達手法挖掘人類的內心世界,揭露和批判 了現代文明的扭曲麵貌,以及人性底層的晦暗恐怖,宣泄孤覺感、失落感、和疏離感, 表現了戰後現代人對生活的失望挫折和生活的乏味苦悶。
現代派在西方的兩大主線。現實主義1。 [(一戰後的美國出現了迷惘的一代↔ 新批評派)↔ 二戰後跨掉的一代]2.受戰爭的劇烈震蕩 [法國出現了達達主義↔ 超現實主義↔ 存在主義↔ 新小說]等[虛無主義]的潮流 。 從上個世紀二十年代,文學領域就籠罩在現代派的魔力幻影下。這個so-called [非正統]派別從19世紀象征主義在法國的誕生時開始加入,在喬伊思的《尤利西斯》 和艾略特的《荒原》在英,法兩地的發行宣布了現代主義文學的大豐收 (Bloom, ed. 2004) ,對詩史,文學史既存狀態和秩序的影響乃至壟斷,整整改變了 一代人的文學審美標準,其震蕩的餘波,如同戰爭的一顆原子彈,至今仍有餘響。
雖然現代派有著[蒼白][虛無]頹廢美感的一麵,對曆史的感傷不無偏頗,但也有 一些作家試圖地在詩中擺脫窒息的文化生活環境,掙脫迷茫痛苦經曆的羈絆。這種呐喊, 掙脫,令我想到了,我們這群海外的留學生或異鄉客在飄零,思歸,迷茫,憂患中追 尋。。。。。
此外,現代派的行式和文學語言風格的創新,用知覺表達思想的寫作方式,對 中國傳統詩歌美學提供了invaluable的審美角度和價值判斷,開闊了文學視野。在此 期間出現了更多[創造性]的詩篇。現代主義的引渡同時提供了現實意義,增強了理 性色彩,通過詩來麵對現實,了解現實,辨別現實和改善現實。
麵對詩所描寫的現實情景和存在的問題,用[再現]的藝術,按照感知和認識的方 式客觀的反映現實世界,這個過程實際上就是一種consciousness,一種思辯與現實辯 證的過程。例如紅豆豆的《鞭撻詩意》和《我是唐吉軻德》,LTG的《受傷的山蝴蝶》。 (補充一點,對於一個Poet –to-be,僅有充沛的想象力是不易成事的,還要用精確 的語言讓詩和世界來對話- ---- conversation。想象力+語言就像靈魂+肉體的接合來 構築詩的生命;想象力和語言是詩的生命不可分割的兩麵。)
接受了浪漫主義和現代主義的文學思潮,藝術審美的最後應是一個seeing→saying →thinking從觀賞到思維的軌跡,我們應該從評論/文學鑒賞和詩互容互現若即若離的 角度來看這個議題。中國的現代詩歌對西方文學思潮進行了廣泛吸收,開辟了更廣 闊的道路,敘事題材的詩歌,理性色彩的寫實方式受到了重視和發展。中國文學在 借鑒外國文學思潮的同時,也對西方的文學創作提供了豐富的源泉。美國現代詩歌之 父龐德對中國詩歌非常崇尚,從中吸取了很多養分,其中他的《詩篇》中有12章是以 中國為題材的。
中國的古典詩有著悠久的傳統,在全人類的美學經驗中,創造了無以倫比的不朽 業績。在現代詩發展的道路上,我們本著繼承古典詩歌的傳統,同時吸收浪漫主義[善] [美]的神韻和現實主義偏重描寫現實的[真]的態度, 把思想、生活和藝術三者結合起來, 用獨特的美學完成詩的現實意涵。在實踐中,力求做到對西洋文學“橫”的移植但又避 免崇洋媚外,與傳統文化“縱”的繼承又要避免全盤照搬。熔古鑄今,熔西鑄中,豐盈 詩歌的生命,在演變中求發展,在新世紀共同[起飛]。 今天在此長篇贅語,聊搏各位一笑+一altert Bell:)
最後拙墨祝福大家:人生旅程, 始終在希望中前行。 歡迎再討論 ! Reference: Best, S & Kellner, D (1997) The Postmodern Turn New York: The Guilford Press Jauss, Hans Robert (1982) Toward an Aesthetic of Reception. Minneapolis: University of Minnesota Press 席勒(1796)論素樸和感傷的詩 http://www.oh100.com/art/wenxue/history/world/200302/1107041002172.html Bloom H (ed.) (2004) The Best Poems of English Language, N.Y:Harpercollins Publishers
|