正文

AP藝術史和青花瓷

(2015-07-19 16:49:32) 下一個
在前幾天的第四季《中國好聲音》中,那英演繹了周傑倫代表作之一《青花瓷》。我想起當年女兒學唱《青花瓷》時的故事。

我家女兒高中時喜歡學中國歌。有年五月時,她懶得複習AP,自己從yourtube學唱周傑倫的“青花”,她自己一句一句地學歌詞,抄歌詞, 是的,自己抄那難懂的中文歌詞.  

“青花”的中文歌詞是這樣的
素胚勾勒出青花筆鋒濃轉淡
瓶身描繪的牡丹如你初妝

我問她知道歌詞的意思嗎,她說yourtube上有英文歌詞呀,對照著英文,她將不認識的中文字一個一個都自己查了, 將拚音寫在旁邊。女兒小學時有一陣子中文連說都不會說了,現在聽她自學自唱“在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸”時,我有仿如隔世的感覺。

過幾天,考AP Art History時,有一道題是這樣的,“ 在世界各地,人們用具有文化意義的材料,來塑造藝術作品。”題目要求孩子們選擇兩種材料來分析使用這種特定的材料塑造的藝術作品其文化,曆史,教育,背景中的含義。至少一個選擇必須來自歐洲的傳統之外。 題目我翻譯的恐不準確,英文原題目在這裏。 Across the world, particular materials that have cultural significance have been used to shape the meaning of works of art. Select and fully identify two specific works made from materials that have cultural significance. At least one of your choices must come from beyond the European tradition. For each work, analyze how the use of particular materials shapes the meaning (religious, social, and/or political) of the work within its cultural context.

那年AP Art History release的全部考題在這裏

女兒說,考試時,歐洲的那個,她很熟練地寫了“Chicago, The Dinner Party”,想不好歐洲外的寫什麽。 

這時“青花”一下蹦到她的腦子裏,她便選擇寫畫著古代仕女的中國青花瓷瓶。說一時想不起怎麽寫,剛好她“青花”的英文歌詞那時也背得滾瓜爛熟,她說她就大段大段地改寫“青花”的歌詞。大意便是青花瓷繪畫裝飾清秀素雅,細膩的瓷器更好地烘托了仕女的美麗。

有人說周傑倫的歌對於傳播中國風比中宣部和孔子學院對年輕人都有效. 我家的則把中文和曆史在玩得時候一起都學習了

AP Art History她如願得了5分。轉年,她AP世界史和AP中文也都是5分。介紹AP中文的帖在這裏  

AP世界史得5分的孩子比例挺低的,女兒說她學AP Art History時,已經把AP世界史的知識學得差不多了。她說AP世界史比AP Art History容易太多了。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.