修女獲得自由的第一天(1)
http://blog.wenxuecity.com/myblog/68575/201608/1226253.html
修女獲得自由的第一天(2)
http://blog.wenxuecity.com/myblog/68575/201608/1227591.html
荔枝/譯
茶室在向她召喚。她聽說過簡納百貨公司的茶室,即使在格拉斯哥,簡納茶室也是一個傳奇, 代表了愛丁堡最高級、最精致的一切。在簡納茶室喝茶可不是一件小事,而是一件應該認真對待的大事。
一個身著早服的年輕人向她迎上來,他的頭發上過油,褲縫像刀刃一樣挺。“太對不起了,”他說,“這會兒所有的桌子都坐滿了。”
她環視了一下人頭濟濟的茶室。她注意到很多女人戴著帽子,很慶幸自己也戴了紫羅蘭帽子。
年輕人伸長脖子,試圖找到一個空桌。“今天人特別多,”他說,“當然,唯一例外的是減價的日子,那人就更多了。”
旁邊有兩個女人看到了這個情況,其中一個把年輕人叫過去。他臉帶微笑走回來。“那兩位女士請你過去和她們一起坐,”他說,“她們那一桌有個空位子。”
她向那張桌子看過去,一位女士和她對視了,向她微笑,並用手指著身邊空著的椅子。
“謝謝,很高興和你們坐一桌,”她說。
她把購物袋遞給年輕人保管,向那張桌子走去。
“你們真好心,”她說,“不好意思打擾你們。”
“沒關係,”其中一位女士說,“這椅子空著也是浪費。”
“我從來沒見過這裏有這麽多人,”另一位說。
“除了減價的日子,”弗蘿拉說。
“當然啦,除了減價的日子。”
她們互相自我介紹。她的兩個新朋友名叫海倫娜和瑪姬莉,是表姐妹。海倫娜住在鄉下,瑪姬莉住在新城。每月兩次的星期一,她們在這個茶室一起喝茶。
她們期待地看著弗蘿拉,等著她說些什麽。她注意到她們偷偷地看她的左手,她猜到了原因。
“我從格拉斯哥來,”她說。
“不錯,”瑪姬莉說。
“是啊,”海倫娜說,“很不錯。”
她們都靜默了一會兒。
“我以前是個老師,” 弗蘿拉接著說,“十天前才辭職。我教女學生的數學。”她沒有說在哪裏教書。
“數學是個很重要的學科,”瑪姬莉說,“我小時候數學很差,不過我丈夫的數學很好。他是個精算師,做精算全靠數學。”
“還有運氣,”海倫娜說。
服務生過來請弗蘿拉點茶。
“今天的三明治看上去不錯,”海倫娜說,“三明治總是很好。”
弗蘿拉點了一壺茶,一盤三明治。
“你是來愛丁堡購物的嗎?”海倫娜問。
弗蘿拉抬頭看著裝飾繁複的天花板。她一向不很喜歡這種閑聊,但現在她突然想說一些重要的事情。她轉向海倫娜。“實際上我到愛丁堡來,是想找一個男人。”
很容易就說出來了,但她自己也震驚了,就像衝動地脫掉了衣服,赤身露體了。這是個很神奇的感覺,她竟然會在這樣的環境裏,在兩個剛認識的女人麵前,說出這樣不知羞恥的話來。自從離開修道院,她曾好幾次有這種被釋放了的暈眩感覺,現在這感覺又回來了。這話不同凡響,但也是完全誠實的,一直藏在她的心裏的。可以說這是一次購物旅行,但實際上遠遠不止於購物,她不如幹脆承認了。
兩位女士沉默了一陣,海倫娜忍不住笑起來。
“我沒聽錯吧?”她說,“你說你是來愛丁堡找男人的?”
弗蘿拉點點頭,“我是這麽說的。”
現在輪到瑪姬莉笑了。“啊哈,至少你很誠實!”
“是的,”海倫娜說,“我們大多數人都 …..”
“都不誠實,”瑪姬莉接口說。
“正是,”海倫娜說。
她在她們的笑容裏看出了真實的溫暖。“我知道,”她說,“我當了十年修女。”
海倫娜倒吸一口氣,“修女,真的修女?”
“真的修女。我的工作是教書。我是修女弗蘿拉,但我不願意再當修女了。”
她們張大了嘴看著她。“原諒我們,”瑪姬莉說,“在簡納茶室喝茶,遇上一個修女,而且還是個正在找男人的修女,這種事可不是每天都有的!”
“正是,”海倫娜說。
瑪姬莉向前傾著身子。“請別在意我問這個問題,”她說,“你打算怎樣找一個男人?”
弗蘿拉思考了一下,她覺得今天上午她應該說老實話, 既然她還沒有什麽計劃,她就得照實回答。“我也不知道,”她說,“我還沒有好好想過。”
海琳娜和瑪姬琳交換了一個眼色。
“是這樣的,”瑪姬琳說,“我們很了解 …… 找到一個合適的男人並不容易。”她瞥了海倫娜一眼,海倫娜鼓勵地點點頭。“我和海倫娜目前都沒有丈夫。”
“我的丈夫去世了,”海倫娜說,“至於瑪姬琳的丈夫,嗯 ……”
“他跟另一個女人走了,”瑪姬琳說,“有些人就是這樣的,你運氣不好,他們就走了。”
“都是過去的事情啦,”海倫娜說。
“是的,“瑪姬琳同意,“不用老是想著過去的事。”她又說,“那女人是個小妖精,你懂的。她隻對一種東西有興趣。”
“兩種,如果包括錢的話,”海倫娜說。
服務生送來了弗蘿拉點的茶和一大盤三明治,她們都沉默了片刻。
“太多了,我一個人吃不了,”弗蘿拉說,“你們幫我吃吧!”
沒等弗蘿拉動手,海倫娜和瑪姬琳就各自拿了一塊三明治。
“你真是個好人,”海倫娜說。
“對,”瑪姬琳說,“你是個好人。”
“瑪姬琳有個好主意,”海倫娜嘴裏嚼著三明治說,“她很擅長做這樣的事。”
“什麽事?”弗蘿拉問。
“為女士找合適的男人,”海倫娜說,“安排他們在午餐聚會上見麵。”
“我覺得很有趣,”瑪姬琳說,“最近的一年半裏,我成功地配上了三對男女。這個成功率比專業人士還高。”
“她是說婚戀介紹所的專業人士,”海倫娜解釋,“那些人有時太誇張。他們收取很高的介紹費,介紹給你的人一點也不合適。”
弗蘿拉心想,既然瑪姬琳這麽擅長配對,她自己怎麽還沒找到一個男伴?“那你的情況呢?”她看著瑪姬琳問。
“我呀,我這個人太挑剔,”瑪姬琳輕鬆地說,“我在找一個很特殊的男人,而且我也不急。”
“我很急,”弗蘿拉半真半假地說。
瑪姬琳用手擦去嘴唇上的麵包屑。“巧得很,我今天就有這樣一個午餐聚會。”
海倫娜看看表。“喲,親愛的,我們得快點走了,已經十點半了。”
“我們可以再加一個位子,一點不麻煩,”瑪姬琳說。她看著弗蘿拉,“馬歇爾小姐,你願意參加嗎?”
“請稱呼我弗蘿拉,”弗蘿拉說。她差點脫口說出“修女弗蘿拉”。
“弗蘿拉,你願意來嗎?”
弗蘿拉猶豫了片刻。她不清楚自己是否已經做好了準備。在這裏過嘴癮很容易,要真的和男人交談,那就是另外一回事了。她甚至不知道可以和男人聊什麽。她可以談高四女生的問題,但男人們會對小女孩感興趣嗎?即使那些葷故事?她作出了決定。“好的,如果不麻煩的話。我不想麻煩你們。”
“一點沒有麻煩,”瑪姬琳說,“不過我們得趕緊。我有個女仆,但她需要監督。女仆都需要監督。”
弗蘿拉點點頭,“確是。”她又想,我也曾是個仆人,但我不需要監督。
她為三個人付了帳單,還留下很慷慨的一筆小費。
“你真大方,”海琳娜瞟著小費,“但你也不能把他們的期待抬得太高。”
弗蘿拉看到瑪姬琳的目光落在自己的新錢包上,一定是鼓鼓的蘇格蘭銀行票子引起了她的注意。她想了想說:“我有了一筆進帳,我在格林諾克那裏有個叔叔,他留給我一筆很大的遺產。”
“啊,”海倫娜說。
“你真幸運,”瑪姬琳說,“那你找男人就容易了,容易很多。”
“瑪姬琳,親愛的!”海倫娜責備地說。
“這可是眾所周知的,”瑪姬琳輕鬆地說,“作家奧斯丁最懂這個了。”
“也許,”海琳娜說,“不過,我們也不應該把自己的想法統統都說出來。”
“哎,你胡說什麽呀,”瑪姬琳說,她調皮地看著弗洛拉。
我遇上你真是太好了,弗洛拉心裏說。
她們走出茶室,瑪姬琳低聲對她說:“弗蘿拉,男人會喜歡你的 …… 你很漂亮。”
她吃了一驚,“是嗎,我可不確定。”
“不用假裝謙虛,”瑪姬琳說,“你是個很美的女人,男人們不會對你無動於衷。”
她手足無措了。以前她從來沒想到過自己的相貌,至少很長時間沒想過了。“我不知道,”她說。
“我知道,”瑪姬琳說,“所以我現在告訴你。你找男人不會有困難。正好相反,他們來了,你擋都擋不住。”
海琳娜聽到了這些話。“瑪姬琳不會錯,”她說。
(3/4 ... 待續)
修女獲得自由的第一天(4/完)
弗洛拉這麽爽直也有求助的意味,因為她在新的地方還不認識任何人,可能兩位女士也令她信任。
一個修女找男人,令我想起“神父的墮落”一詞,在生命裏空缺的太久。
謝謝荔枝的辛苦翻譯分享,問好!
謝謝曉青跟讀,今晚爭取全部發完。
謝謝等等,是的,這一部分的對話特別有趣,把三個女人的性格都描寫出來了。
哈,菲兒,不是我動作快。這是上個月就全部譯好的,不是一邊譯一邊發的。
我也覺得這一集最有意思 :)
謝謝波波繼續支持!