英文詩譯:Sometimes You Hear a Voice - Rumi
(2020-02-16 06:43:35)
下一個
(此圖片來自網絡 https://www.quora.com/What-are-the-most-beautiful-poems-written-by-Rumi)
是什麽在召喚你
有時候你會聽到那個聲音
聲音穿過那扇門
召喚著你
你傾聽著
就像離了水的魚
聽到了波濤的韻律…
回來吧 回來吧
它呼喚著
你轉過頭 迎向它
正是這個
朝著你不可抗拒的 深深愛戀的
轉向
拯救了你
詩小才不小。
— 謝謝一講。 翻得好,最喜歡上麵一句 :)
仿佛陸上的魚兒聽到了波濤的回響
歸來吧,歸來吧
慕然驚醒,那就是來自心靈深處的愛喚醒了你
於我,已成真,:)
— 嗬嗬 容易成真
還好,謝謝記掛。 今年冬天的天氣古怪, 不過陽光燦爛的日子不少,很好。祝安好。
最近好嗎?前幾天某夜夢見你了,夢境是我專程來拜訪你和你先生,:)