(賽姬之夢—沃爾(Josephine Wall (1947—) 英國現代走紅夢幻畫家及雕塑家。)
(西風吹賽姬飛過海—曼托瓦諾(Rinaldo Mantovano, active between 1527 and 1539)意大利畫家。)
在上山的路上,眾人的哭泣聲減弱了一些,然而人們越走越慢。可憐的賽姬父母默默地跟在她身邊,他們認為自己不是在送她去結婚,而是送她去她的墳墓,眼淚無聲地流過他們的臉頰。突然間一直無言的賽姬開口了。
“為什麽你們要給本來已經不幸的時光增加痛苦?為什麽你們要折磨自己的靈魂?為什麽你們以淚洗麵?為什麽你們為我扯發捶胸?現在你們看到了我因為美麗無比而得到的回報。現在,現在你們知道了嫉妒像瘟疫一樣,太晚了。當人們讚美我,稱呼我新維納斯時,你們應該哭泣,你們應該悲痛,就像我已經死了似的。現在我知道一切的不幸都是因為借用了維納斯的名字。走吧,按照命運所定,將我置於山頂岩石之上,我渴望結束我的婚禮,馬上見到我的夫君。為什麽要遲後哪?為什麽我要拒絕他而讓世界毀滅哪?”
一片無聲的沉寂,竟無人言語。賽姬衝到隊伍的前麵,引領眾人向指定的地點前行。來到那塊山頂巨岩,人們將她安置在岩石上,而後熄滅火炬,離開了那裏。對賽姬的父母而言,永遠的黑暗將從此開始。
人們走了,孤獨一人的賽姬瑟瑟地發抖,眼淚還在不停地流過臉頰。(捷潤:你去看看我上一篇中布蓋羅(Bouguereau)畫的那幅坐在岩石上等待自己命運的《賽姬》,你一定能讀出許多內容。)
就在這時,一陣清風習習而來,慢慢漸強。一股向上的風強勁而溫柔,將她緩緩托起,直上雲天。原來西風神載飛拉斯(Zephyrus)來了。當一陣強風吹來,你可能感覺不舒服,它刮飛了你的帽子,卻絲毫沒有將你從地麵升起。看來希臘的眾神們的手段要領先我們這個時代的科技許多。我從來夢想著便攜式個人飛行器,估計在本世紀可以實現。到時候“讓我飛向我的愛人”一句詩不再浪漫,就象說“我走5分鍾路到她那裏”一樣平淡。
飛啊,飛啊,也不知道飛了多久後,載飛拉斯將賽姬輕輕地降落在一個山穀裏,一片花從中。鮮花碧草輕輕地隨風撫摸著躺在花從中的她,芳香彌漫,她擔驚受怕的心此時平靜下來,她竟然睡著了。
一覺醒來,她情緒已經平穩,四下張望,隻見巨樹挺拔參天,河水象水晶一般清澈。在瀑布邊上,有一座精美絕倫的房子,不象是世人所建,隻象是神仙所為,她好奇地走了過去。看一眼它的大門入口,人便會感到什麽是天力。看那拱門之上,不是橘木就是象牙。拱門下是黃金的立柱,牆壁為白銀打造,上麵刻畫有飛禽走獸。地麵鋪滿了貴重的石材,拚成圖美麗的圖案。房間裏,平台上,處處金碧輝煌。賽姬開始懷疑自己是在宇宙大神朱皮特的宮殿裏。她大著膽子在房子裏轉來轉去,連儲藏室都轉到了,完全沒有發現她所能想到而這裏沒有的好東西。金銀珠寶到處都是,統統擺在外麵而沒有鎖在櫃子裏。正在她瞠目張口地觀望時,一個聲音在她耳邊響起。她環顧,卻不見人。
那個聲音說:“夫人,為什麽您要驚歎這些財富哪?看吧,所有您所見的都是您的。去您的房間吧,在床上好好休息。您想什麽樣洗浴哪?您所聽到的聲音是您傭人的,請吩咐吧,我們會照您意願服侍。一會兒,皇食神餐便會為您準備好的。”
(待續)
(賽姬進入丘皮特的花園—沃特豪斯(John William Waterhouse 1849— 1917)英國大畫家,其作品被認為帶有強烈的前拉菲爾派風格。你一定見過不少他作品的複製品,隻是可能你還不知道他是誰。一位大牛畫家,我喜歡。)
(賽姬—布蓋羅(William-Adolphe Bouguereau 1825-1905)法國學院派大畫家。上次提到過。)
(賽姬在愛之宮內—鮑恩特(Sir Edward John Poynter 1836 –London)英國大畫家,曾任英國皇家學院主席。大作有《以色列人在埃及》)