近年來,在一些歐美國家的亞洲人集中居住區,正宗的日本拉麵店像雨後春筍般大量開張,吸引了眾多饕客前來大飽口福。
其實,拉麵在日本也是屬於舶來品。日語外來語片假名(Ramen)的名稱來自漢語的“拉麵”發音,所以日語也可以直接借用漢字寫做“拉麺”。
日本最早關於中國麵條的記載是明朝遺臣朱舜水流亡到日本後,用麵條來款待日本江戶時代的大名,但並未普及。到了十九世紀末,拉麵是橫濱中華街常見的食品。到了二戰結束後,來自美國的廉價麵粉和從中國戰場回來的士兵使得中國風味的麵條大行其道。
拉麵的製作過程比較簡單。將使用手工或機械製作的麵條煮好,加上利用豬骨或雞肉、疏菜、小魚幹等熬煮的湯頭,大多都會再搭配日式叉燒、筍子、蔥花等配料。
日本拉麵是否好吃的關鍵在於湯底,好些還是拉麵店的獨級配方。
位於洛杉磯市東北部的帕薩迪納老城區(Old Pasadena), 有一家名為“龍之穀”的知名日本拉麵店。我們在疫情前去的時候,排隊排了近一個小時才能進去。這裏的味道濃鬱,麵也勁道,甜品是亮點。