1 今天晚上我們有兩篇報道
. 。 。 . 。 . 。
We / have / two / w+re/ports / to/night /
持續報道
. l . . 。 . . 。 l
t+on / n+that / con/ti/nu/ing / story /
從謝裏頓街
. 。 . 。 l
from / She/ri/dan / Street /
2 首先讓我們去 記者
。 . 。 . l . 。 .
First / let's / go / to / w+re/por/ter /
阿蘭尼森 在城裏的走廊
。 . 。 . l . 。 . 。 l
A/lan / Nel/son / at / Ci/ty / Hall /
3 謝謝卡特 那麽現在
。 。 . l . 。 。 l
Thanks / Ka/ty / Well / right / now /
城市住房管理局
. 。 。 . . 。 . . l
the / Ci/ty / Hou/sing / g+Au/tho/ri/ty /
4 這任何方麵沒有成效
。 . 。 . . 。 . . l
y+i/sn't / wor/king / g+on / n+a/ny/thing /
除了這個戰役
. 。 . 。 . l
ex/cept / the / Bat/tle /
有關謝裏頓街
. 。 . . 。
of / She/ri/dan / Street /
5 一個女人
. 。 。 . l
y+It's / w+one / wo/man /
和她的寵物 對抗市政府
. . 。 l 。 . 。 . 。 l
n+and / n+her / pets / ver/sus / Ci/ty / Hall /
6 迄今為止 她贏了
. 。 。 l . 。 . l
and / so / far / she's / win/ning /
We have two reports tonight on that continuing story from Sheridan Street. First, let's go tob reporter Alan Nelson at City Hall. Thanks, Katy. Well, right now, the City Housing Authority isn't working on anything except the "Battle of Sheridan Street." It's one woman and her petsh versus City Hall, and so far she's winning.