1 國王可以看見
. 。 . . 。 l
The / ca/liph / could / see /
阿道非常恐懼
. . 。 . 。 . . l
that / Ab/dul / was / ter/ri/fied /
2 就給了他準許
. 。 . . 。 . l
and / gave / v+him / per/mis/sion /
去薩拉嗎
. 。 . . 。 . l
to / go / to / Sa/mar/ra /
3 國王很困惑
. 。 . . 。 . l
The / ca/liph / f+was / puz/zled /
4 他很愛阿道
. . 。 . . 。 l
y+He / was / fond / d+of / f+Ab/dul /
5 所以他很生氣 因為
. . . 。 . l . 。
and / d+he / was / an/gry / be/cause /
阿道受到惡意恐嚇
. 。l . . 。 . 。 . l
Ab/dul / had / been / ba/dly / fright/ened /
被陌生人 在市場上
. . 。 . l . . 。 . l
by / the / stran/ger / wr+in / n+the / mar/ket /
6 他決定 去到市場去
. . 。 l . 。 . . 。 . l
He / de/cided / to / go / to / the / mar/ket /
並調查
. . 。 . . l
and / n+in/ve/sti/gate /
7 當他找到 男人穿
。 . 。 . l 。 .
When / n+he / found / d+the / man / n+in /
黑衣服的 他氣憤地質問他
。 l . 。 . . 。 . . l
black / he / spoke / to / w+him / an/gri/ly /
The caliph could see that Abdul was terrified and gave him permission to go to caliph was puzzled. He was fond of Abdul, and he was angry because Abdul had been badly frightened by the stranger in the market. He decided to go to the market and investigate. When he found the man in black, he spoke to him angrily.