澳農
據介紹,芒果原產於印度和馬來西亞,芒果作為水果為人類吃用已有4000多年的曆史,其樹的壽命可長達幾百年。傳說當年有信徒將自己的芒果園奉獻給佛祖釋迦牟尼,好讓他樹蔭下休息。
依據《大唐西域記》記載,唐朝高僧玄奘法師是將此果“見珍於世”,帶出印象傳入東南亞各國的第一人。玄奘法師是在貞觀之治十九年回到長安,他是李世民當皇帝統治時期的人物,應該是初唐。
晩唐詩人杜牧《過華清宮三首.其一》
長安回望繡成堆,山頂千門次第開。
一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。
寫的是唐玄宗李隆基獨寵揚貴妃-萬千寵愛於一身,為搏其歡心千裏送荔枝的故事。
唐朝在中國曆史上稱為盛唐,在思想上推崇和受印度佛學影響,既然是佛祖都曾在芒果樹下坐禪講經,那麽從現代人趕時髦的角度來看,楊貴妃應該喜樂吃印度引進的芒果而不是原產於中國的荔枝才是,才更顯示出貴妃娘娘的身份。看來當時的人們泱泱大國心態還是好過今天唯外是瞻的心結。扯遠了,看官權當是笑話。
說到中華美食不僅僅中國人,老外也挺喜歡吃而且拿筷子的手勢也越來越像模像樣,即便是圓圓,小小的肉丸子也能眼觀心動,筷夾嘴張行雲流水般一口一個。
老外雖有好吃中餐的,但說到做中餐便有些丈二和尚摸不著頭腦。中餐是中華文化的一部分,博大精深。像是其它中華文化如太極、中醫、風水,陰陽學一樣,做中餐講究的是參悟,靈性,體驗,直覺,刀功,火侯等等,即便是中國人,想要把本地區外的菜係做熟可以,但深究的話大多徒有其表,而無其味。
咱們中國人做事許多時侯是賃經驗,感覺,偏向於靈活運用。一道菜譜用料上大多是,少許,適量,略微,片刻等需令人揣摩,領會的語言。西方人做事則傾向於管理規範化和操作的的程序化。應用在菜譜上,每道菜從挑選食材,前期準備,製作順序,烘焙製作等都提供了較為精準的量化,時間,溫度掌控上提示,就算是初學者,跟著菜譜照葫蘆畫瓢也能很快學會一道菜或是糕點,且外觀和口感上也決不會慘不忍睹。
這就是為什麽菜鳥一般都比較喜歡學做西餐或者甜點而不是中餐的原因。
那天,太太上海的老鄰居要來家作客,前一天晚上太太就開始寫菜譜,準備第二天的招待晚餐。照例我常去廚房轉轉,問問有什麽需要幫忙的,其實真正目的是看看有什麽好吃的,順手牽羊嚐嚐。另外,家裏飯菜大權都掌握在太太手裏,吃貨自已很少做飯,如果語言情商上再愚鈍不化的話,那無疑是自己和肚子過不去。
不想太太說我這裏有朋友剛傳來的一道甜食譜,食料已經買好了,不如你試著做做如何?這樣明天也可向鄰居介紹說這是你做的甜品。感謝太太總把髙大上露臉的機會留給我,哪天我如果得了甜品奧斯卡獎的話,獲獎感言第一句話必須是,感謝太太多年來的鼓勵和鞭策...
於是便擼袖子挽胳膊照著手機上的方子一陳忙活,還真要謝謝老外甜品譜的詳盡與量化,做完一看還真像是那麽回事。僅從外觀上看,不知道也許會以為是從街上咖啡店買的。
這款芒果布丁的特色是,色澤明亮嫩黃,嚐一口清涼爽口,細膩爽滑中帶著芒果的清香酸甜。最好是食用前一晚做好,覆蓋上薄膜紙放到冰箱裏過一夜。第二飯後從冰箱中端出來做為一道甜點與朋友一同品嚐。
果然第二天大家都吃得都讚不絕口,說看不出我竟然還有如此好的做西點手藝。當然客人的話語中多帶有客氣成份也是可以理解的
對於菜鳥來說沒有批評就是表揚了。
現將甜品譜公布在此,如果您也像我一樣是廚房菜鳥的話,不仿也照葫蘆畫瓢試著做一次,也算是會一道甜品。
芒果布丁的做法(一份):
材料:三個中型芒果、三包芒果jelly粉、三個蛋、1罐煉乳
做法:
1:3個雞旦打散
2:將3杯燒開水倒入蛋中,邊倒開水邊打蛋
3:加入三包芒果布丁粉,充分攪拌。
4:待冷卻。(同時把芒果切成片或丁)
5:冷卻後加入一罐煉乳,攪拌充分混合。
6:分裝到不同的容器。
7:再加入芒果片或丁(或可略作攪拌)
8:冷卻後放入冰箱冷藏。