個人資料
  • 博客訪問:
正文

菜鳥美食篇(五)小年夜上海生煎包

(2017-01-26 05:23:42) 下一個

澳農

 
雖說還搞不清新年和春節究竟有什麽不同,越來越多澳洲人開始熟悉中國春節這個詞,還知道今年是雞年 The Year of the Rooster 。
 
 昨天上班的時候,有小姑娘們開玩笑說你什麽時候發紅包啊,知道得還真不少。
 
今天是澳洲國慶日,照例在城裏有官方組織的慶祝,遊行活動。也還有新移民在這一天選擇加入澳洲國籍。但另一方麵,不少人參加了抗議示威活動,將國慶日稱為入侵日,並與警方發生有衝突。
 
對於絕大多數人來說,今天就是一個假日,與家人,朋友一起吃喝聊天,娛樂休閑。
 
今天又正好是中國的小年夜,妻子在廚房裏忙碌著,準備明天晚上年夜飯的飯菜。我說今天晚上吃什麽?她說沒想好,隨便吃點吧。
 
就這麽被打發了?有點心不甘情不願的,於是便說我們做點上海小吃怎麽樣?她說可以啊,我這裏正在做肉丸,你就拿它做肉餡包上海生煎包吧。
 
生煎包,小籠包,餛飩,大餅,油條,粢飯糕是在熟悉不過的上海早點。每年回上海都是從剛開始的天天吃不夠,到漸漸地不想吃了,再好吃的東西天天吃也是會厭。但回到澳洲沒多久又開始想念這些傳統小吃。人總是這麽糾結。
 
固然, 要做出像上海老店小楊生煎那樣色相味具全的生煎並非一朝一夕所能企及,但僅是為家庭成員食用,即便是生手也不會做得太差。
 
做生煎的關鍵詞自然是,揉麵,拌餡,擀皮,捏包,鍋煎。菜鳥和老師傅的區別就在在每一組詞後的功夫和領悟。即便是同一個師傅教出來的徒弟也是有高下之分,師傅領進門,修行在個人。
 
功夫不負有心人,出鍋的生煎還是具有生煎包基本特征,底部金黃香脆,皮軟順口,隻是咬一口沒有多汁口感,那應該是屬於拌餡的缺陷。
 
大家能吃上生煎包自然是很高興,也就不同我這菜鳥級別的廚師計較這麽多了。隻是我自己心裏清楚,這種水平的生煎是生煎包中的乞丐版。
 
 
 
 
 

 

 
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.