第一次聽《煙花易冷》,是聽《我是歌手》裏林誌炫演繹的。即使當時並沒有完全讀明白歌詞,還是被歌聲裏的蒼涼淒清所吸引。聽一首歌,看一部電影,讀一部小說,之所以為之所動,隻是因為其中一句歌詞,一個場景,一篇段落,讓人在心裏起了共鳴,如同你一直想說什麽卻又不知如何表達,而在此刻,它幫你完好的詮釋了出來。
林誌炫的聲音幹淨清遠,老樹根、古城門、石板路、雨紛紛,聽著聽著,由不得一幅幅畫麵出現眼前。後來,無論再聽周傑倫的原版還是其他任何人的翻版,再無人能出其右。
在這首歌沒有正式發行前,網絡上流傳此歌名為《伽藍雨》。原因是說,這首歌背後的典故是來源於北朝典籍《洛陽伽藍記》。事實上,無論此書中的正文還是箋注裏都沒有這麽一個故事。
伽藍來自於梵語‘僧家藍摩’,原意為‘僧院、僧園’。《洛陽伽藍記》作者是東魏楊炫之,他在東、西魏戰爭後,回到曾經的繁華一時的洛陽,看到的卻是滿目蒼夷的破敗景象,一時感慨萬分,於是寫了這部地方誌,總共五卷,用來記載了北魏首都洛陽佛寺的興衰。
這首歌正式發行後,詞作者方文山對歌詞的出處給了解釋。《煙花易冷》的靈感確實來自於《洛陽伽藍記》書中的大背景,但他隻是以楊衒之筆下那個曾經盛極繁華、之後頹敗斑駁的洛陽城為背景,虛構了一個淒美的愛情故事。
一名守城的將軍與自己心儀的女子一見傾心,私定終身。此時北魏來犯,將軍被征調到邊境出征。臨行前許諾女子,凱旋之時便是迎娶之日。可是,連年的征戰不息,洛陽城在戰爭裏已經淪為一片廢墟。女子一直在城門前等待將軍的歸來,苦守不遇,終是落發為尼。多年後,將軍曆經劫難回來,女子已然過世。有人告訴他,曾經有一位女子一直在城門前的石板上等待她的心上人。將軍尋至女子出家的伽藍古寺,聽著山門外落雨紛紛,感歎這人事,便如這煙花般易冷易分。
網上找的這首用洞簫吹奏的《煙花易冷》更有一種意境,空靈易感,我自己更加喜歡。