網友貼了《奧巴馬西點軍校演講 : 美國必須引領世界》
遲延昆扣“篡改”帽子說:“不要篡改,他說的是“美國繼續成為世界上不可缺少的國家, 過去一個世紀如此,未來的新世紀也將如此。”他沒說還要領導一個世紀。”
靠,啥叫“世界上不可缺少的國家”?
我怎麽覺得遲延昆說的“美國繼續成為世界上不可缺少的國家”是篡改呢。
而且還是“美國繼續成為”,就好象美國現在還不是“世界上不可缺少的國家”似的,這是泥馬神馬腦子想出來的邏輯?
還有哪,遲延昆說的“過去一個世紀如此,未來的新世紀也將如此”很可能也是篡改。
因為“過去一個世紀如此,未來的新世紀也將如此”,怎麽不說現在的世紀呢?
現在的世紀已經過了13年了,今年是2014年,有木有?隻能是遲延昆的英語和中文還有邏輯都有問題,因為奧巴馬和他的寫作班子還沒傻到這種地步。
那麽,奧巴馬說的是什麽呢?
奧巴馬的原話是:“Here’s my bottom line: America must always lead on the world stage. If we don’t, no one else will. ”
奧巴馬的底線,“bottom line”,是“always”,是“America must always lead on the world stage.”
“always”是“永遠”,有木有?
奧巴馬說的是美國必須永遠在世界舞台上當領導,或者說美國必須永遠引領世界,“永遠”可比一個世紀長太多了。
而且還是“If we don’t, no one else will.”,如果美國不領導就沒別人了,牛吧?
當然了,奧巴馬也確實是沒說美國還要領導一個世紀,人家奧巴馬說的是“永遠”,嘿嘿
大家聽奧巴馬扇遲延昆的臉吧