新部落

I think, therefore I am. - René Descartes
個人資料
正文

梁實秋:《吃相》

(2010-05-22 16:59:31) 下一個

吃相

    一位外國朋友告訴我,他旅遊西南某地的時候,偶於餐館進食,忽聞壁板砰砰作響,其聲清脆,密集如聯珠炮,向人打聽才知道是鄰座食客正在大啖其糖醋排骨。這一道菜是這餐館的拿手菜,顧客欣賞這個美味之餘,順嘴把骨頭往旁邊噴吐,你也吐,我也吐,所以把壁板打得叮叮噹噹響。不但顧客為之快意,店主人聽了也覺得臉上光彩,認為這是大家為他捧場。這位外國朋友問我這是不是國內各地普遍的風俗,我告訴他我走過十幾省還不曾遇見過這樣的場麵,而且當場若無壁板設備,或是顧客嘴部筋肉不夠發達,此種盛況即不易發生。可是我心中暗想,天下之大,無奇不有,這樣的事恐怕亦不無發生的可能。

    《禮記》有“毋齧骨”之誡,大概包括啃骨頭的舉動在內。糖醋排骨的肉與骨是比較容易脫離的,大塊的骨頭上所聯帶著的肉若是用牙齒咬斷下來,那齜牙咧嘴的樣子便覺不大雅觀。所以“割不正不食”“席不正不食”都是對於在桌麵上進膳的人而言,齧骨應該是桌底下另外一種動物所做的事。不要以為我們一部分人把排骨吐得劈拍響便斷定我們的吃相不佳。各地有各地的風俗習慣。世界上至今還有不少地方是用手抓食的。聽說他們是用右手取食,左手則專供做另一種肮髒的事,不可混用,可見也還注重清潔。我不知道象咖喱雞飯一類粘糊糊兒的東西如何用手指往嘴裏送。用手取食,原是古已有之的老法。羅馬皇帝尼祿大宴群臣,他從一隻碩大無比的烤鵝身上扯下一條大腿,手舉著鼓槌,歪著脖子啃而食之,那副貪婪無厭的饕餮相我們可於想象中得之。羅馬的光榮不過爾爾,等而下之不必論了。歐洲中古時代,餐桌上的刀叉是奢侈品,從十一世紀到十五世紀不曾被普遍使用,有些人自備刀叉隨身攜帶,這種作風一直延至十八世紀還偶爾可見,據說在酷嗜通心粉的國度裏,市塵道旁隨處都有販賣通心粉(與不通心粉)的攤子,食客都是伸出右手象是五股鋼叉一般把粉條一卷就送到口裏,幹淨利落。

    不要恥笑西方風俗鄙陋,我們泱泱大國自古以來也是雙手萬能。禮記:“共飯不澤手。”呂氏注曰:“不澤手者,古之飯者以手,與人共飯,摩手而有汗澤,人將惡之而難言。”飯前把手洗洗揩揩也就是了。樊噲把一塊生豬肘子放在鐵楯上拔劍而啖之,那是鴻門宴上的精彩節目,可是那個吃相也就很可觀了。我們不願意在餐桌上揮刀舞叉,我們的吃飯工具主要的是筷子,筷子即箸,古稱飯頍。細細的兩根竹筷,搦在手上,運動自如,能戳、能夾、能撮、能扒、神乎其技。不過我們至今也還有用手進食的地方、象從蘭州到新疆,“抓飯”“抓肉”都是很馳名的。我們即使運用筷子,也不能不有相當的約束,若是頻頻夾取如金雞亂點頭,或挑肥檢瘦的在盤碗裏翻翻弄弄如撥草尋蛇,就不雅觀。

    餐桌禮儀,中西都有一套。外國的餐前祈禱,蘭姆的描寫可謂淋漓盡致。家長在那裏低頭閉眼口中念念有詞,孩子們很少不在那裏做鬼臉的。我們幸而極少宗教觀念,小時候不敢在碗裏留下飯粒,是怕長大了娶麻子媳婦,不敢把飯粒落在地上,是怕天打雷劈。喝湯而不準吮吸出聲是外國規矩,我想這規矩不算太苛,因為外國的湯盆很淺,好象都是狐狸請鷺鷥吃飯時所使用的器皿,一盆湯端到桌上不可能是燙嘴熱的,慢一點灌進嘴裏去就可以不至於出聲。若是喝一口我們的所謂“天下第一菜”口蘑鍋巴湯而不出一點聲音,豈不強人所難?從前我在北方家居,鄰戶是一個治安機關,隔著一堵牆,牆那邊經常有幾十口子在院子裏進膳,我可以清晰的聽到“呼嚕,呼嚕,呼——嚕”的聲響,然後是“哢嚓!”一聲。他們是在吃炸醬麵,於猛吸麵條之後咬一口生蒜瓣。

    餐桌的禮儀要重視,不要太重視。外國人吃飯不但要席正,而且挺直腰板,把食物送到嘴邊。我們“食不厭精,膾不厭細”,要維持那種姿式便不容易。我見過一位女士,她的嘴並不比一般人小多少,但是她喝湯的時候真能把上下唇撮成一顆櫻桃那樣大,然後以匙尖觸到口邊徐徐吮飲之。這和把整個調羹送到嘴裏麵去的人比較起來,又近於矯枉過正了。人生貴適意,在環境許可的時候是不妨稍為放肆一點。吃飯而能充分享受,沒有什麽太多禮法的約束,細嚼爛咽,或風卷殘雲,均無不可,吃的時候怡然自得,吃完之後抹抹嘴鼓腹而遊,像這樣的樂事並不常見。我看見過兩次真正痛快淋漓的吃,印象至今猶新。一次在北京的“灶溫”,那是一爿道地的北京小吃館。棉簾啟處,進來了一位趕車的,即是趕轎車的車夫,辮子盤在額上,衣襟掀起塞在褡布底下,大搖大擺,手裏托著菜葉裹著的生豬肉一塊,提著一根馬蘭係著的一撮韭黃,把食物往框台上一拍:“掌櫃的,烙一斤餅!再來一碗燉肉!”等一下,肉絲炒韭黃端上來了,兩張家常餅一碗燉肉也端上來了。他把菜肴分為兩份,一份倒在一張餅上,把餅一卷,比拳頭要粗,兩手扶著矗立在盤子上,張開血盆巨口,左一口,右一口,中間一口!不大的功夫,一張餅下肚,又一張也不見了,直吃得他青筋暴露滿臉大汗,挺起腰身連打兩個大飽膈。又一次,我在青島寓所的後山坡上看見一群石匠在鑿山造房,晌午歇工,有人送飯,打開籠屜熱氣騰騰,裏麵是半尺來長的醱麵蒸餃,工人蜂擁而上,每人拍拍手掌便抓起餃子來咬,餃子裏麵露出綠韭菜餡。又有人挑來一桶開水,上麵漂著一個瓢,一個個紅光滿麵圍著桶舀水吃。這時候又有挑著大蔥的小販趕來兜售那象甘蔗一般粗細的大蔥,登時又人手一截,像是飯後進水果一般。上麵這兩個景象,我久久不能忘,他們都是自食其力的人,心裏坦蕩蕩的,餓來吃飯,取其充腹,管什麽吃相!

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
reader 回複 悄悄話 拿手的菜?= the one you eat with your fingers?! That was just halarious. 仔仔一不小心成了幽默大師!:-)

In English, it is called: Fingers licking good!"
edrifter 回複 悄悄話 回複melly的評論:

你別說,日本銀的吃麵,我還真見識過幾次的,幾個人坐下來,每人麵前一海碗湯麵,吃到稀裏嘩啦。他們的認真,吃麵上也表現出來,除非吃的見到碗底,很少有人說話,聽到的隻是唇齒之間相互碰撞 enjoy 麵條的聲音,很像是聽一場單調的室內交響樂。

不過我也納悶,除非是在麵館,全體人員都在吃麵,集體效應可以聲震八方,讓廚師聽到。但若是在一家普通餐館,一人吃麵,那要弄出多大的聲音才可以讓後麵廚房裏操練鍋碗瓢盆進行曲的廚師聽到他的廚藝是受人誇獎的。:-)

edrifter 回複 悄悄話 回複蘇鄉門地的評論:

對了,吃相也好,table manners 也好,隻要是同文同種的同類人聚在一起吃飯,大家心有靈犀,不點也通,問題應該不是很大。但若是弄一英國紳士放到那群青島石匠當中,讓他手抓餃子,用瓢喝水,外加一根”甘蔗一般粗細的大蔥”當 appetizer, 那可能笑話就大了。那可真是文化衝擊了。

拿手的菜?= the one you eat with your fingers?! That was just halarious. 仔仔一不小心成了幽默大師!:-)
melly 回複 悄悄話 生動!!!總覺得西方人吃飯不香,太過講究禮儀,把享受當一邊了。據說在日本,吃麵條必須發出響聲,才說明是尊重和誇獎人家的廚藝呢。
蘇鄉門地 回複 悄悄話 有一次我在幸福劇團一篇有關吃相的文章裏留言,說細嚼慢咽代表有家教懂規矩,而狼吞虎咽是沒文化和修養的體現,經梁先生這麽一理論,看來自己倒是以偏概全了。

特定的吃相若跟特定的環境和身份聯係起來,非但不缺乏教養,還合情理,是懂人情味的體現。 學會點入鄉隨俗,既能夠欣賞燭光刀叉的怡然自得,也能理解和回味“掌櫃的,烙一斤餅!再來一碗燉肉!”的暢快淋漓,這大概就算是有文化的人了~~~

有一天晚餐蒸了盤粉蒸肉,ZZ吃得很來勁,嘴便甜了起來,說大人的菜最美味雲雲,大人於是想聽聽他的觀點,究竟他認為哪一樣菜才是大人最拿手的,人家很疑惑地問道:“拿手的菜?” hmmm, the one you eat with your fingers?!
登錄後才可評論.