Scarborough Fair By Paul Simon & Garfunkel Written by Paul Simon
Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary & thyme Remember me to one who lives there She once was a true love of mine
Tell her to make me a cambric shirt (On the side of a hill in the deep forest green) Parsley, sage, rosemary & thyme (Tracing a sparrow on snow-crested ground) Without no seams nor needlework (Blankets and bedclothes a child of the mountains) Then she'll be a true love of mine (Sleeps unaware of the clarion call)
Tell her to find me an acre of land (On the side of a hill, a sprinkling of leaves) Parsley, sage, rosemary & thyme (Washed is the ground with so many tears) Between the salt water and the sea strand (A soldier cleans and polishes a gun) Then she'll be a true love of mine
Tell her to reap it in a sickle of leather (War bellows, blazing in scarlet battalions) Parsley, sage, rosemary & thyme (Generals order their soldiers to kill) And to gather it all in a bunch of heather (And to fight for a cause they've long ago forgotten) Then she'll be a true love of mine
Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary & thyme Remember me to one who lives there She once was a true love of mine
|
畢業生 演唱:張明敏
蟬聲中那南風吹來 校園裏鳳凰花又開 無限地離情充滿心懷 心難舍師恩深如海
回憶當年離鄉背井 深夜裏夢回舊家園 遊子的熱淚沾濕枕畔 最難忘父母的慈顏
還記得那陽光遍地 也記得寒風又苦雨 無論是快樂失意日子 最溫暖美好的友誼
祝福聲中默默回憶 琴聲淒驪歌正悠揚 莫猶豫也莫再遲疑 好男兒鵬程千萬裏
往日情懷 演唱:殷苗苗
人來人往的地方 有多少歲月感傷 往日情懷又烙在心上 懷念家的幸福時光
歌聲傾訴著過往 南風又輕輕吹動 風的盡頭就是我的家 怎能不日夜思念
飛到無邊的天涯 總想回到夢的地方 夕陽下湖畔我的情人 可曾記得遠方的人
人來人往的地方 有多少歲月感傷 往日情懷又烙在心上 懷念家的幸福時光
|
“Sentimental value”. Good thought, Suxiang! People should all hold onto those valuable sentiments as they are what who they are, and a part of their being.
沒錯,我也是先聽張明敏的畢業歌,可當時沒有去好好理解歌詞的含義,也理解不透,20多年後,歌裏一切都成為真實和現實,無法不感慨萬端。
流行,校園歌曲剛盛行那幾年,喜愛的歌曲中有多少是重新填詞翻唱的版本,後來續聽到了原版,感受迥異。 總之能跨越時代令人不離不棄的歌詞和旋律,都是珍貴的,即所謂 sentimental value~~~
We had just finished listening to an old Simon and Garfunkel tune when my young daughter asked,
“Well, did he?”
“Did he what?” I asked back.
“Did Parsley save Rosemary in time?”
By Ron Pearce
老歌可以禦寒?This is what we need right now.:-)
聽一首歌的不同版本就好比是找異性朋友,第一個可能不是最好的,但總是最有意味的一位。當然,也有例外。我第一次聽這首個歌是張明敏的“畢業生”,一時間驚為天“人“,以為這是校園歌曲中最好的一首,以後每每聽到,總是情有所係。後來聽了Paul Simon & Garfunkel 版,才知道這是一首敘事民謠風格的愛情歌曲,其中的生活場景和戰爭的敘述加深了愛情故事的內涵。
對了。雖然 Garfunkel 是主唱,但 Paul Simon 的和聲絕對是不可或缺的,their vocal harmony 隻能用天衣無縫來形容。 可惜,他們後來各自跑單幫了。 大概天才的人生都是遺憾的。
懷舊經典,多多益善,多多益善。
這兩天早晚才30多華氏度,把偶這個南方佬凍得,老歌取暖最好 :))
喜歡這樣的懷舊情結。 有位老鄉說得好,懷舊不是衰老的症狀,而是種清醒的自知,充滿淒楚的美麗懷舊情結,讓人回顧過去也珍視曾經所擁有過的。