雲台隨筆

記錄所思所想 分享所見所聞
個人資料
yuntai (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

一首委婉淒美的愛情歌曲

(2015-02-24 05:43:27) 下一個

 

Image result for Jackie Evancho's Best

 

 《十麵埋伏》(House of Flying Daggers) 是由張藝謀執導的他的第二部武俠片,2004年拍攝完成並於中港及美國發行。美國版的片中主題歌《戀人》(Lovers)由梅林茂(Shigeru Umebayash)作曲,美國著名輕歌劇抒情女高音凱瑟琳迪安娜巴特爾(Kathleen Deanna Battle)演唱,是一首委婉淒美的愛情歌曲。

幾年前,美國零零後古典跨界小歌手Jackie Evancho也翻唱了這首歌,並收入她發行的第二張Full length專輯《Dream with Me(“與我同夢“)。該專輯由獲得過47項提名,最終贏得16項格萊美獎的著名音樂人David Foster製作,曾獲得Billboard 200 Chart 排行榜第二,Billboards US Classical Chart排行榜第一。以下是Jackie Evancho 演唱這首歌的視頻,選自她為推介該專輯而舉辦的一次演出活動,David Foster親自為她作鋼琴伴奏。
 

之所以想起推薦這首歌,緣於近日聽一位同事向我提起,十多年前她曾應聘遠赴烏克蘭,在該片的劇組工作過一段時間,與張藝謀,章子怡,劉德華,金城武朝夕相處,劉德華還曾誇她的中文講得很好。正巧在網上看到Jackie Evancho演唱該曲的視頻,聽了覺得很好,又請我這位同事聽了,她也覺得非常好聽,特此推薦給大家。相信大家也會喜歡的。

 

下麵是《戀人》英文版的歌詞,順便也貼在這裏便於對照欣賞:

There was a field in my old town
Where we always played hand in hand
The wind was gently touching the grass
We were so young, so fearless.


Then I dreamt o'er and over,
Of you holding me tight under the stars
I made a promise to my dear lord,
I will love you forever

Time has passed
So much has changed
But the field remains in my heart
Oh, where are you?
I need to tell you I still love you
So I reach out for you,
You fly around me like a butterfly.
Your voice still echoes in my heart,
You are my true love.

There was a field in my old town,
Where in spring all flowers blossomed wide.
We were chasing butterflies
Hand in hand till close of day.
Your voice still echoes in my heart





 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.