剛才在《萬維》中看到這一條新聞:2010年6月4日下午,一架飛機拖著寫有28個漢字的巨型橫幅在紐約哈德遜河上空低空飛行,橫幅寫道:“昭雪六四,結束專製,人民必勝,良知永存!河蟹,草泥馬喊你從中國滾蛋!”據說,這是一群中國留學生為紀念六四事件21周年策劃的行動。三個架次的飛機低空在中國駐紐約領事館和自由女神像之間蔚藍的天空上盤旋。
我雖然頭一次看到“草泥馬”這三個字,但這三個字的發音和真正含義在中華民族的大地上恐怕已經流傳了上萬年了(也許會更長,可能在文字出現以前就有)。也許這些自認為是“民主鬥士”的“留學生”們覺得這很酷、很幽默,也很有水平、很能發泄,而且可以表達他們的愛國熱情,但在廣闊的天空(當然是公眾場合了)書寫上這樣的大字,利用“三個架次的飛機低空在中國駐紐約領事館和自由女神像之間蔚藍的天空上盤旋”,是對中華文化的褻瀆,是對所有使用漢字和聽懂話語的華人的侮辱。
前幾句所謂的什麽“昭雪六四,結束專製,人民必勝,良知永存!”看上去是一些有教養、鼓吹民主自由、有“良知”的人寫的,但後麵幾句,一定是幾個下流無恥、缺少教養、不注意公德的人渣的塗鴉。
一個道德高尚人物可能會幹出一些俗事,但一個道德低下、素質下流的人,不論如何打著民主自由、愛國良知的美麗誘人的旗號,永遠都不會成為一個偉大的領袖人物!
我不知道老外如何“高度評價和欣賞”這種“言論自由”的表達方式,但相信有許多像我一樣能看懂“草泥馬”三個字的華人,都覺不會相信這幫下流小輩會是真正關心中國的民主自由,成為中國的未來!
對於中共對輿論的限製和民主的鎮壓,全國的網民們發明了許多可以繞過監視的“詞匯”,表達了人民對虛偽、專製政府的憤怒和不滿,是時代的悲劇,是華夏兒女的悲哀,人們已經不能用正常的語言和漢字交流,不得不用一種隱晦、同音或是同意的詞語來表達。可是,道高一尺,魔高一丈,中共也必然會將這些詞語一一過濾,其結果必是無字可用,隻好重造中國字。這真是全體華人的不幸,全世界文明的不幸。
然而,像“草泥馬”,“臥槽泥馬”一類的下流詞語,及所謂的“十大神獸”在中國的網路中非常流行,我知道中共會過濾趙紫陽、六四、打到等等一類的“有礙”於“和諧”的詞語,但不知道這些“民族精英”為什麽要發明像“尾申鯨”,“潛烈蟹”,“吟稻雁”一類的東西,因為這些詞語都是光明正大的,是包括“共產黨”在內,像你媽媽、爸爸、姐姐一樣的人所經常討論的東西,非要搞的烏七八糟,來顯示你的幽默?
在中國,用一句“逼得沒辦法”就可以理解和行使所有的犯罪行為:貪官說“不貪不行”,行賄者說“不行賄沒辦法”,幼兒園屠殺也是給逼的,法庭開槍也是社會不公給“逼的沒辦法”,所有這些下流的新詞語,都“逼得沒辦法”。文強說自己也是“沒辦法”才貪汙,馬加爵也是“逼得”才殺人。其後果就是“以暴治暴”,“自行裁決”,“黑對黑”,“流氓治流氓”。
高尚事業要用高尚的方式表達,當“正義”用下流的方式表達出來時,正義也就變成了流氓!有時候我也會相信這樣幾句話:“民主自由在中國會被褻瀆!中國人不配有民主自由!在中國,隻有流氓才能統治那些素質低下的國民!”