(北極之行散記之一)
“你要去什麽地方”?櫃台後麵的租車公司業務員例行公事地問我。”去。。那個,叫什麽來著“?事先瞄過一眼的地名,到了嘴邊就是說不出來。”塔克托亞塔克“!”對!Tuktoyaktuk“!幸虧有旁邊的朋友提醒,這下我把這個繞口的名字給記住了。
我們是在加拿大西北邊區育空(yukon)的首府白馬,開始這趟曆時十天的北極之旅的。這個叫做塔克托亞塔克的小漁村,是美洲大陸有公路連接的最北端。如果你找來去年出版的地圖查看,這個漁村還沒有被公路的圖線連上。那時,想到那裏遠足的人們,隻能在封凍的季節,從厚厚的冰層上越野前行。現在,修建了多年的公路終於貫通了,但聽說那是依據北極獨特的氣象地貌條件設計的灰石子路,晴天走過會是砂石飛揚,雨雪天氣則是泥漿坑窪。這樣的條件,來回開上三四千公裏,對於精力體力來說,可能還真應該算是一種小小的考驗。
頭天晚上下榻的旅舍是一棟被樹林包裹著的滾木小屋,外表粗曠內飾講究。眼見天色轉暗後,遠處山頂上的積雪還映著粉白色的光,周邊雖然空氣清涼濕潤,但聽到密林深處偶爾傳來莫名的響動,就不敢在外麵貪戀暮色過久了,於是早早回屋躺在床上查看行程資料。從維基百科給出的解釋,這個塔克托亞塔克在原住民話語中的意思是,它看上去像是一隻馴鹿。我看著這話好奇,就點開穀歌地圖,循著那條彎曲的白線,一路走下去。路兩邊點綴著數不清的湖泊水塘,密密麻麻,公路穿行在其間,就像是維係網兜的細線。這樣到了北冰洋岸邊盡頭,就出現了這個小小的圓點。我把這圓點周圍的水岸線圖形放大縮小來來回回地審視,怎麽也找不出一個馴鹿的形狀。這塔克托亞塔克真正的意思,怕不是幾十年上百年前的愛斯基摩土著人,用來嘲弄那些白人不速之客的戲虐之詞吧?
不同的文化不同的族類相遇,彼此之間總會保持一份戒心的,尤其是當一方強大一方弱小的時候。被欺負的一方盡管表麵順服了,但一有機會還是想要盡量占點便宜的,那怕隻是精神勝利法也好。我有這樣的疑問,也是有點根據的。寫智人簡史的Harari在書中講過這樣一個故事,1969年Amstrong他們登月前的幾個月,阿波羅2號的宇航員們在美國中西部一處表麵像月球的荒蕪沙漠基地訓練,這是土著印第安人的保留地。一天,訓練中,宇航員們穿過一個土著人居住區,遇到一個閑來無事的當地老人。這人問Amstrong他們在幹什麽,宇航員們說在做登月征程的準備。這老人聽聞此言沉寂了一會兒,然後問宇航員願不願意幫他一個忙。
“什麽事呢”?
“是這樣,我部族的人認為我們的神靈是居住在月亮上的,我在想你們能否為我們帶個重要的口信給那些神靈“。
“什麽口信”?
這老人口中念念有詞說了一串他部族的語言,然後讓宇航員們重複背誦,一遍一遍直到他們記熟了為止。
”這是什麽意思呢“?
”我不能告訴你們,這是隻有我族的人和月亮上的神才能知道的秘密“!
當宇航員們回到基地,想方設法找來了一個能懂當地土著語言的人,讓他翻譯這段熟記了的話的意思。這人聽完哈哈大笑。最後他說,這段話的意思是,”別信這幫人跟你說的每一個字,他們來的目的是要偷走你的土地“!
那天晚上,我迷迷糊糊睡得很輕。恍惚之間,我鑽進了一個閃著淡淡燈光的獸皮帳篷中,溫蘊的爐火上煮著熱氣騰騰的魚湯。一個麵色紅潤的長者微笑著示意我坐下,然後他舀過一碗湯推送過來,我正待伸手去接,那碗中煮熟了的魚突地眼睛一睜,身子一躍,從碗裏騰空而去。濺在我手上的湯很燙,我醒了。
下圖 離白馬170公裏的Kluane國家公園
圖二 Kuane 公園的湖
圖三 Kluane 公園的湖光山色
圖四 Kluane公園的雪山
視覺強烈的衝擊呀, 有沒有? 哈哈 ......
湖邊兩張紅木椅太吸晴了!
另外,我有朋友是夏天去的,照片的景色明顯不如9月初,這是最好的季節,樹葉植被都變了顏色,雪山的雪也好。
輩分,不會錯,就是我父母這輩,比我父母他們小7/8歲。山人是指“稱呼”混亂吧,:)),確實,俺家的稱呼,都有些奇怪的,旁邊人是聽不出關係的,比如“土豆-禾苗”…………))
土豆最近好像對異族婚配的事情很感興趣?