回顧日劇三十年
《東京愛情故事》場景
日劇時代歸來 311堪稱轉折點
打開社交網絡不難發現,無論是剛步入職場的年輕白領,還是尚身處校園的高校學生,不少人將自己的狀態變成了“ 以牙還牙,加倍奉還!”。
這便是前一段時間火熱熒屏的人氣日劇《半澤直樹》中的經典台詞。現在,這部日劇仍然餘熱未消,大快人心的情節令觀眾嘖嘖稱道。與上世紀90年代的《東京愛情故事》、《悠長假期》等經典作品相比,如今的日劇主題更為多元。《半澤直樹》揭示職場規則,《家政婦三田》思考家庭意義,《海女》審視人性善惡……在一波又一波的收視狂潮中,日劇時代正華麗歸來。
在日本,電視劇台詞的流行程度,可謂揭示該劇社會影響力的重要指標。一般電視劇中的台詞原本多限於在特定的情景中使用,並不容易成為流行語,而近期熱播日劇中的經典台詞已經家喻戶曉。這足可以證明,今年的日劇來頭不小。
紅透半邊天的TBS電視劇《半澤直樹》大結局的收視率高達42.2%(關東地區,數據出自調查公司Video Research),創下了本世紀最高的收視紀錄。以前曾有很多電視劇收視率超過了20%,但如今的日劇收視率普遍停留在10%左右。在電視劇事業江河日下的境況中,《半澤直樹》卻脫穎而出,成為了唯一的贏家。
《半澤直樹》中的場景
從總體上看,近年來電視劇的收視率都不太盡如人意。1993年,在私營電視台播出的電視劇中,平均收視率超過20%的有8部,2003年時則降到了3部,而今年隻有《半澤直樹》一部。20年前,播出時單集收視率超過20%的電視劇有24部,而在去年僅有幾部,但今年可能會突破10部。
熱播日劇試圖打破閉塞感
去年春天開播的NHK晨間劇《海女》也引發了一股社會熱潮,但與勸善懲惡的《半澤直樹》不同的是,它從諸多視角描寫了人類的善惡麵,並帶有一種溫情。兩部電視劇的風格截然不同。然而,日本大學教授中町綾子(電視劇表現分析專業)則認為,兩者的共同之處在於同時向外界傳達了一種信息??“打破閉塞感”。
以往的電視劇大多批判了社會的冷漠與陰暗麵,而《半澤直樹》中則明確指出人們應該奮起反抗的目標。中町教授說到:“為了打破這種被閉塞感包圍的現狀,我們每個人都要承擔起相應的責任。《半澤直樹》強烈地表達出這樣的信息,和當今時代巧妙地形成了共鳴。”《海女》則講述了小地方出身的主人公在大都市東京參選偶像組合時戰勝困難、獲得成功的故事。
朝日電視台社長早河洋認為,《半澤直樹》、《海女》,以及近年來的人氣之作《Doctor X》、《家政婦三田》等電視劇共同的特點在於:“滿腔熱情的主人公向既成的組織與體製發起挑戰,通過感情上的解放來達到心靈淨化,這過程往往會贏得觀眾的掌聲。”
在2013年上半年的電視劇中,《海女》和《半澤直樹》各領風騷。然而在秋季檔期中,也湧現了不少優秀的電視劇作品。其中最引人矚目的,便是堺雅人(40歲)主演的《Legal High》(富士電視台),以及米倉涼子主演的《Doctor X~外科醫生•大門未知子~》(朝日電視台)。特別是後者,第1集的收視率就高達22.8%,第2集為23.1%(關東地區,數據出自調查公司Video Research,下同),成為秋季最高收視率得主,讓人切身感受到了日劇複活的跡象。
改變大團圓結局的定式思維
很多日本人感到,最近的電視劇出現了變化。目前最知名的編劇之一、古澤良太稱:“電視劇的確變得越來越有意思了。《海女》和《半澤直樹》都很耐人尋味,但又讓人有所不甘。阪元裕二、宮藤官九郎和其他一線編劇、演員、製片人、劇組人員如今都互相關注著彼此,不斷從對方的作品中吸取經驗,在暗中較勁的同時相互切磋。我能感覺到這一點。”對於電視劇越來越好看的理由,古澤認為:“想必是因為編劇們覺得這樣下去的話,維持收視率的幻想最終會破滅,所以他們隻能堅持自己覺得有意思的作品並做下去。”
另外,製作方也在有意識地改變以往日劇中“大團圓結局”的定式思維。古澤在創作《Legal High》時,就刻意破壞著“隻要相信人們的善意,就能解決一切問題”的觀念。日劇的結局總是皆大歡喜,看的人也會認為這是理所應當。這似乎已經成為了一種定式:如果最後結局不如人意,收視率可能就會受到影響。對於這樣的觀眾,我隱約有一種憤怒感。地震後,社會上形成了一種隻要提到‘絆’(日語,意為牽絆),就能解決一切問題的氛圍,但其實大家應該也都想過,現實並非如此。
東日本大地震成為日劇轉折點
早稻田大學演劇博物館館長岡室美奈子在接受《AREA》雜誌采訪時分析了日劇走俏的原因:“實力編劇們創作出了諸多優秀的作品,我認為其轉折點便是東日本大地震。”
地震前,除了根據漫畫改編的電視劇外,大多日劇將目光放在了醫療等、與人生死相關的主題上。這種現象在大地震之前的2000年就形成了。當時,“死”被認為是人生的終點。但是,“大地震中很多人失去了生命,‘生’開始被看作是‘死’的延續。如何能感到逝者就在自己身邊,成為了最為切實的問題。”
此類作品的代表作是2011年的晨間電視小說《康乃馨》。最後一集中,女主人公糸子在開場的旁白時說:“早上好。我已經死了。”麵對因思念自己而痛哭不已的女兒們,她說:“我還在,就在你們身邊。”的確,就連去年創下了高收視率而引發熱議的《家政婦三田》,也是描寫了一家人如何接受母親死去的現實,重新向未來出發的故事。
我們也可以這樣分析:為了治愈在大地震中遭受創傷的心靈,人們通過觀看電視劇在虛擬世界中尋求安慰。電視新聞中滿眼都充斥著核電站事故、大地震、提高消費稅等負麵新聞。這種從電視劇中尋求安慰的心理並不令人感到不可思議。
另一方麵,在電視劇中進行表演的演員也能夠感受到這一點吧。在《半澤直樹》和《Legal High》中挑大梁的堺雅人談到:“3·11在我心中留下了無法抹去的印象。”地震發生時,他正在北海道根室拍攝外景。他反複閱讀了很多遍司馬遼太郎的《油菜花海》和陀思妥耶夫斯基的《惡靈》,最終讓自己的心境平靜下來——
“當我在麵對極為嚴峻的現實時,也會被虛擬的力量治愈。這可能是逃避現實,但站在即使逃走也不得不去麵對的現實麵前,虛擬世界的力量就會回蕩在我的心中。在我厭倦了每天的新聞,想要聽到一點不同的消息時,手邊有本小說真是再好不過了。”
《朝日新聞》 野島剛 2014.01.15
日劇翻拍在韓國
如今,在亞洲曾經風靡一時的韓國電視劇逐漸光芒暗淡,無論是銷售額還是受歡迎程度都不如從前樂觀。與之相對,《龍櫻》、《家政婦三田》等日本新劇進入韓國影視圈的視線,經過一番“ 改頭換麵”變身為韓劇。現在這樣的“日韓融合”現象正不斷蔓延。
2011年,日本電視台播出的日劇《家政婦三田》創下了最高收視率40%的記錄。而在韓國,一部名為《可疑的保姆》的電視劇正火熱熒屏,最高收視率為11.1%,成績不俗。《可疑的保姆》正是改編自《家政婦三田》的韓劇,雖然劇中的角色姓名都變成了地地道道的韓國名字,但劇情的整體設定基本沒有變化,就如同之前日韓兩版《花樣男子》一樣。
在日本銷售的韓國翻拍版《花樣男子》DVD封麵
在《可疑的保姆》官方主頁的留言板上,觀眾的意見褒貶不一。“每集的內容都發人深思,特別愛看!”、“覺得不符合韓國人的心理”等發言體現了人們觀劇後的感受。韓劇的設定多圍繞與財團富少的戀愛、婆媳糾紛等情節展開,對於已經深諳此類套路的韓國觀眾來說,《可疑的保姆》無疑帶來了新鮮的觀劇體驗。
《家政婦三田》的改編權是由韓國EVERYSHOW公司從日本電視台購買的。據說,該公司的代表理事尹俊厚在看了《家政婦三田》後,發現其中所反映出的許多社會問題,與韓國的情況頗為類似:“現在韓國也迅速向‘核心家庭’(由父母和未婚子女兩代人組成)方向發展,跟日本一樣漸漸形成了個人主義。我相信探尋家庭存在方式的《家政婦三田》在韓國也能獲得共鳴。”
僅2012年一年,韓國就翻拍了《同窗會~再愛症候群》、《求婚大作戰》等至少8部人氣日劇。而今年《不需要愛情的夏天》、《派遣的品格》、《女王的教室》等作品也經過改編登上了韓國的電視熒屏。
現在,雖然韓國的有線電視頻道正在播出日劇,但是韓國媒體相關人士透露,無線頻道“考慮到國民的感情,限製(日劇)播出”。因此,很多韓國觀眾還是第一次接觸到以日劇為原型的韓版翻拍劇。
韓國流行翻拍日劇的背景是什麽呢? 韓國內容振興院日本事務所所長金泳德指出,“由於日韓關係惡化,導致韓劇衰退”是翻拍日劇的原因之一。同時,這也對韓國的電視劇製作者帶了一定的心理影響。“現在,日本的韓劇市場在不斷縮小。如果是在日本成為廣為人知的劇集的話,人們期待對日出口能夠順利進行。”
對於負責翻拍的韓國製作者來說,最大的煩惱莫過於相較日劇,韓劇的集數多、播放時間長等問題。除去廣告,日劇一般每集的時間為50分鍾,長度在10集左右。而韓劇每集的時間在60至70分鍾之間,長度普遍都在16集以上。在整體時長翻倍的情況下,如何增加原作中沒有的情節,如何體現國情的不同,就是製作者展現功力的地方了。
波麗佳音公司(PONY CANYON)負責在日本發行大量韓劇。該公司董事大柳英樹這樣評價道:“韓劇在製作時都會考慮到向海外出口這個因素,所以擅長突出戀愛元素,簡單易懂地表現情感。因此,韓國製作者在翻拍日劇時,也能夠很好地詮釋出原作中的喜怒哀樂,甚至讓故事變得更加有趣。”
《朝日新聞》 野島剛2014.01.13
是版權問題,日本等國常常為此表示不滿。聰明的中國人就改成“限國內發行”了。
去年NHK的《海女》(あまちゃん)介紹日本當今社會及文藝界的現狀。很有意思,你看過嗎?
在網上能看到很多日劇,特別是國內的網站幾乎是日劇的“生放送”。