當我看到這篇項美麗寫的關於民國將領們初到台灣的文章時,我便下定決心要把它翻譯成漢語。不知不覺中,我竟然把32頁多的英文全部翻譯成了漢字,在此特別鳴謝老媽的中學同學南南阿姨,從頭追看到尾,在一開始就告訴我,她期待著我的更新。
其實這篇文章裏的很多東西,對很多了解那段曆史和那些人物的人來說並不陌生,比如蔣介石清教徒一般的生活,蔣經國年輕的時候留蘇並被扣押,宋美齡的皮膚病,以及學國畫消磨時光等等,我爸說:“這些其實我們早就知道了。”
我怎麽想怎麽不對,反駁:“我們已經了解的這些是中國人寫的,而這篇文章的價值在於展現蔣介石和他的幕僚們、黨國的元老們在美國人麵前的態度,尤其是五十年代初,Korean War(下文以KW代替)爆發後,真實的美國人和美國主流媒體是怎麽看待蔣和台灣的。”
我個人認為,沒有KW的緩衝,蔣介石和國民黨的命運恐怕要改寫。
沒有KW,蔣和他的政權不會從美國的“棄子”又變成“棋子”。
在這個時候,對待美國主流媒體或美國人,一定是一種五味雜陳的感覺,好像棄婦原諒了一個出軌後又浪子回頭的老公一樣,失而複得,心有餘怨卻又不敢得罪,生怕使一點小性兒,就又會被拋棄。
文章的作者項美麗(Emily Hahn)也不是一般意義上的美國記者或專欄作家,要知道,這個女人年輕的時候可是上海灘赫赫有名的外國美女,憑著美國人的身份和姣好的容貌,在十裏洋場的上流社會如魚得水,與著名的外國富豪沙遜和中國的世家公子邵洵美都有過情感糾葛。
沙遜家的後代據說跟愛德華七世關係成了密友,還娶了羅斯柴爾德家族的女人雲雲,太超綱了,此處我就不展開了。
風流的伊拉克猶太大亨維克多沙遜(Victor Sassoon ),沒找到他跟項美人的合影,但是也能看出老頭挺風流的吧?
老皮老臉的老猶太看著沒意思,來瞅瞅他留在上海的大樓吧
使出渾身解數,我也沒找到邵公子跟項美人的合影,太失敗了。就這張湊合吧(下),覺得他倆夠得上男風流女倜儻不?
邵公子的美照(下)
邵洵美是誰?
別看我上了一張人家很欲的美照,就以為他是個戲子。
他可是紅頂商人盛宣懷的孫女婿。還有一個人也曾經想做盛宣懷的女婿——宋美齡的哥哥宋子文,結果盛家根本看不上。
所以,項美麗應該是早在文章寫就的十幾二十年前就和這些人熟識或久仰彼此的大名,1941年的時候,她就出版了一本關於宋氏三姐妹的英文傳記The Soong Sisters。晚年的時候,她還造訪過宋美齡位於紐約長島蝗蟲穀的大宅,想說服她,為她撰寫回憶錄,據說宋美齡已經被說動了——隻是後來發生的“江南慘案”讓她打消了這個念頭,也留下了不小的遺憾。這是後話。
所有的種種都會使項美人的這趟台灣之行暢通無阻,蔣介石政府也一定是全力支持她的訪談,比如她坐著吉普,去一個崎嶇難走,又不通電的山上拜會古稀之年的閻錫山。
但這並不代表她的文章絕對客觀,畢竟她是非常小資的美國雜誌《紐約客》的專欄作家,又有點文藝女青年的浪漫氣質,去台灣應該受到了盛情款待,一時判斷失誤或者加入自己的個人喜好是在所難免的。比如,她筆下的蔣介石和與他一起退守台灣的老同事、老對手、老部下們和平共處於情於理都不真實。因為,蔣和很多老同仁關係不好是眾所周知的史實。金三胖是不會拿對國民的嘴臉去對待羅德曼的。
而且,任何認為政治家、獨裁者會像對待老兄弟老朋友那樣對待自己的政治盟友的觀點,這本身就是非常幼稚,不符邏輯的。更何況是一大幫子曾經叱吒風雲,稱雄一方的霸主心情鬱悶地擁擠在一座小島上。
然而也不乏可取之處,尤其是在描寫這些曾經的王者們的生活習慣方麵,比如老蔣和閻錫山,非常非常之簡樸,這也許會讓很多人不解。其實,用馬斯洛的需求層次理論就可以很好的解釋了。貧民和中產階級追求的是生理、物質、安全、社交、尊嚴等,而蔣和閻們是處於需求層次理論的最高端——他們追求的是自我實現。所以如果你看到有錢人過得不快樂甚至自殺嗑藥,不是錢多使他們不快樂,而是他們在自我實現上找不到出路。
書歸正傳。不管勝與敗,這些暮年的王者們都不是一般意義上的好人或壞人,也不是普通人,他們必定是有過人的毅力和膽識,才能在亂世中殺出一片天地,在曆史上留下屬於他們的位置。
正所謂:
滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉頭空。青山依舊在,幾度夕陽紅。
小說鏈接:https://read.douban.com/column/62501345/?icn=from-author-page
公眾號頁麵:https://mp.weixin.qq.com/s/oY06Gm46zxHq9V7Qcj25Cg
糾葛 jiūgé
(1) [toil]∶緊緊深陷、糾纏或卷入似乎難以掙脫的困難
(2) [entanglement]∶糾纏不清的事情;糾紛
邵項關係,與這兩個定義不全吻合。家有正妻,外有洋妞,一單是一單,沒什麽糾纏不清的事情。您把糾葛換成婚外戀,不是更準確嗎。除邵洵美,陳占祥也有類似婚外戀。