誰都知道中國人擅長考試。不管實際能力怎麽樣吧,這考試的功夫可是從小摸爬滾打訓練出來的。就像美國孩子從小就會脫稿說話一樣,我們哪個不是十幾年的寒窗苦讀,成百上千次的閉卷考試錘煉出來的?可工作以後有多少人還會時不時進一下考場?又有多少人退休以後還給自己找不自在,用著今天看了明天忘,看了十幾遍還記不住的半殘腦袋瓜去玩考試?可本人就自虐了這麽一回。
話得從頭說起。孩子離開家以後我們就想把學區房換成退休房,拿出來的錢可以退休出去玩,退休房也不至於樓下喊吃飯了,樓上的還聽不見。生活需要簡單化,居住空間需要縮小,精簡。這樣一來就要賣一次房,然後再找地方買一個房。加州的地產經紀多如牛毛,隨便找就是一大堆。我也試過一些,不多,但很不舒服。換房對我們來說是大事,但對那些地產經紀來說就是人家掙錢的眾多機會之一,越省事麻煩越少越好。看過的房子總是不滿意,再接著看還是不滿意,同樣的不滿意還會繼續出現。因為不懂而多問幾個問題就給人家添麻煩了,有時幹脆拐著彎地拒絕回答。再加上很多其它的原因,咱幹脆一不做二不休,既然沒一個靠譜的,咱靠自己還不行嗎?
就這樣開始了漫長的學習過程,自己把自己逼上了從未想過的一條路。我雖然在美國也住了近30年獨立屋了,但說實話這其中的一切都是老公打理的。我隻是跟著簽字,閉著眼睛簽。包括期間的換房子,和所有的refinance。有一次甚至是我自己代老公簽字的refinance,統統不知道我簽了些什麽東西,那厚厚的一疊紙都代表了什麽?裏麵的條款都是些啥東西?完全沒有概念。說句不好聽的,我如果簽了賣身契自己都不知道。前一段不是爆出了洛杉磯華人地產經紀的犯罪事實嗎?他們賣房子給國內來的人,人家不懂英語,簽了字就回國了,以為自己在美國的房子不會有問題,結果早就被所謂幫他們的地產經紀給賣了,卷錢走人了。我相信我懂英語也沒用,碰上這種人一定也是相同的倒黴命運!
我很喜歡美國,但一直對房子沒有熱情。我認為房子就是工具,住著舒服就行了。我工作那麽辛苦,就為了供房子太不值了。出門在外隻要看見open house,老公總會很感興趣,總希望過去看看,有沒有投資機會啊?有沒有我們以後可以住的房子啊?等等。我則恨不能馬上走開,不就是房子嗎,一個不夠住嗎?搬到加州以後買房時經常是我帶著孩子外麵等,老公進去巡視房子內部。就這樣我對房子的沒興趣導致了我對房子的完全不了解和沒概念,凡是和房子有關的詞匯和術語到了我這裏就是外語。過去這一年裏我在學了一門新的外語的同時又學了一門新的專業。
加州的中國人做房地產的非常多,有一出國就開始的,有被解雇了的工程師,有一直沒工作的太太們(這個陣營很強大),也有退休後不甘寂寞的。用很多人的話說,就是在這裏阿貓阿狗都能做房地產。考試不難,膽子大點兒,人勤奮點兒,臉皮厚點兒,人前大方點兒,說話嘴甜點兒,等等。可在我看來除了考試一項還能應付以外,其餘的都不容易。好在我目標明確,給自家完成換房的任務以後隨時可以撤退。
一年裏回國兩次,再加上忙其它事,一直沒有特別上心地學習。網絡上的課一般可以維持一年,到了一年時間就進不去了。我想著花了錢,總要聽見點響聲兒吧?所以在課程過期以後我開始了以考試為目標的學習,複習,並開始申請參加考試。我是打死也沒想到申請考試的過程如此漫長,加州有多少人在準備做房地產?首先要填寫一張表,附上支票以後寄出去,等上一到兩個月會收到通知,告知可以上網選擇考試地點和日期。申請遞上去以後如果落下某些東西則等待時間加倍,比如我就把三本書讀完後的考試結果拉下了。等待的時間不敢怠慢,每天都要花幾個小時做題,記答案,否則幾天之後再看到同樣的題腦子裏就是一片空白。盡管很多題是需要理解而記憶的,但還是有不少必須死記的答案。
那三本必讀的書對我來說都是天書。當美國人提到難懂的句子時就會說:這對我是Greek,也就是希臘語。我不知道希臘語有多難,但房地產的書不但枯燥,而且難懂。經常是讀了一大段以後不知其意,再讀幾遍還是一頭霧水。我真想對這些寫書的人說:你們不會說人話嗎?經常聽老美說:Can you speak English?當然是指沒聽懂,而非對方說的不是英語。我也有同感,這幫挨千刀的就是不想讓我們把書讀懂,方顯他們的高深莫測。書裏不少希臘語,沿用至今,倒是漲了知識。最最生澀的是法律那部分,我連法律條文都讀不懂,怎能不違法?
上幾張後院的花,不知道哪天就離開這裏了: