2014 (60)
2023 (79)
家壇有人翻譯了這首詩,咱也學著練習一下:
***********************************************
別忘了我,
當我離開,
當我走進另一個世界,
當你不再能牽著我的手,
我已身不由己。
別忘了我,
當我們沒有了朝夕相處,
當你不再為我們描繪未來,
我隻要你別忘了我,
忠告和祈禱將會太晚。
別悲傷,
當你時而把我忘了,
當你事後又把我想起。
如果黑暗與腐朽能留下我靈魂的一絲痕跡,
我願你忘記並快樂,
而不是難忘與悲傷。
*****************************************************
Remember
Remember me when I am gone away,
Gone far away into the silent land;
When you can no more hold me by the hand,
Nor I half turn to go yet turning stay.
Remember me when no more day by day
You tell me of our future that you plann'd:
Only remember me; you understand
It will be late to counsel then or pray.
Yet if you should forget me for a while
And afterwards remember, do not grieve:
For if the darkness and corruption leave
A vestige of the thoughts that once I had,
Better by far you should forget and smile
Than that you should remember and be sad.