2014 (94)
2015 (139)
2016 (126)
2017 (121)
2018 (72)
2021 (1)
乍起秋風寒,
白露化成霜。
酷霜凝片草,
蚱蜢草巢殤。
下午帶小孩去圖書館看書。每周我們小鎮的圖書館都會把一批舊書免費處理,而我們每周都會在此淘寶。這次淘得一本“From Sea to Shining Sea---A Treasury of American Folklore and Folk Songs"。LD在這本書的第168頁,發現了這首當年華工血淚凝成的詩及所配曲譜,讀之感人至深。後在油管查到其粵語演唱,貼出來和各位詩友分享。
當年貫通美國東西海岸的太平洋鐵路,一大半是吃苦耐勞的華工一錘一鎬修成的,不少人長眠異鄉。然而他們受到的是歧視和不公正的待遇。爭取華人的權益,是我們每個人的責任——為我們自己,為我們的後代,也為我們逝去的祖輩同胞。
多謝海天兄垂賞,節日快樂!