將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2013 (16)
2014 (94)
2015 (139)
2016 (126)
2017 (121)
2018 (72)
2019 (28)
2020 (6)
2021 (1)
2022 (4)
2023 (10)
2024 (6)
回複 'cwang28' 的評論 : 多謝您雅臨鼓勵!周日愉...
回複 'lio' 的評論 : 多謝您雅臨分享看法,非常讚...
好文一定要讚!
回複 '圭媽' 的評論 : 多謝您雅臨點評!現在主黨主媒還...
我甚至覺得民主黨負有很大責任。如果這四年是川普...
讚好文!確實是自作孽,怪不得別人。
回複 'xyz66' 的評論 : 哈哈,多謝您雅臨捧場,不...
回複 'Boifirst' 的評論 : 哈哈,謝謝您的點評,您...
都是馬後炮了,這次最大原因是莫名消失的上千萬仇川選...
阿留博主這篇“大選後記”堪稱經典,幽默風趣又切中要...
詞曲:南宋,薑夔。譯譜:著名音樂家楊蔭瀏
薑夔是南宋著名詞人,兼通樂律,時常自己作詞,自己配曲,古時稱“自度曲”。楊蔭瀏先生根據薑夔的曲譜,參考古譜及長安古樂的記譜方法,將其譯為現代譜。以下為油管上的一些演唱。
聽聽宋詞音,恐怕跟大家想象的很不一樣呢。和大家同賞,周末愉快!
1.《杏花天影》
2. 《鬲溪梅令》
2.
剛才聽了,第一次聽到,很好聽,原來客家話吟誦是這樣的。多謝阿留兄分享!
問候寒硯姐!這裏曲是古曲,直接從薑夔的曲譜翻譯出來的,因此很珍貴;但唱的人用的是普通話,確實是缺憾。薑夔是俺們江西老表,鄱陽人士,所以應該用江西鄱陽話唱,嗬嗬。
壇子裏貼的是趙元任先生的常州話吟誦。有多接近古音不好說,但入聲的發音應該是比較準確的。網上也有客家話吟誦,有個唱陶淵明的《歸去來兮辭》,唱的非常好聽:http://v.youku.com/v_show/id_XMzE5MzY0MTg0.html
謝謝阿留兄分享,新周愉快!
多謝沁文兄雅賞!是的,唱詞有些失望,但曲譜彌足珍貴。曲調很有特色,尤其是第一首,感覺有點中國民樂+日本傳統音樂的味道,嗬嗬。
估計此二視頻貴在 【曲調】之reconstruction 。。。
晚安。