“撞韻”,指格律詩的出句和對句尾字韻母相同,有些詩家覺得應該避免,理由是這會使得音韻變的單調。是否真實如此呢?我看不盡然,其實倒是有點偏愛這種“撞韻”的感覺呢,新年“撞撞韻”也可討個吉利哈。再說,如果撞韻算毛病的話,杜甫《麗人行》26句有22句用一個韻,那怎麽說呢?
新春和大家分享一段昆曲名段《遊園》,這段其實含了三段曲,除了一句以外,是對對撞韻。其實整個《遊園驚夢》都是一個韻:an。音韻上美不美呢?大家可以見仁見智哈。這段唱詞,是湯顯祖作的,幾百年沒有變樣。
唱詞:
【皂羅袍】 原來姹紫嫣紅開遍,似這般都付與斷井頹垣。良辰美景奈何天,便賞心樂事誰家院?
朝飛暮卷,雲霞翠軒,雨絲風片,煙波畫船。錦屏人忒看的這韶光賤!
·
【好姐姐】 遍青山啼紅了杜鵑,那荼蘼外煙絲醉軟,那牡丹雖好,他春歸怎占的先?
閑凝眄,生生燕語明如翦,聽嚦嚦鶯聲溜的圓。